Acts 24:8
Jump to Previous
Able Accuse Accusers Allege Ascertain Certainty Charges Commanded Commanding Examining Him However Learn Mayest Ordering Questioning Thyself Truth Whereof Wilt
Jump to Next
Able Accuse Accusers Allege Ascertain Certainty Charges Commanded Commanding Examining Him However Learn Mayest Ordering Questioning Thyself Truth Whereof Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
By examining him yourself you will be able to find out from him about everything of which we accuse him.”

New American Standard Bible
ordering his accusers to come before you. By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him."

King James Bible
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

Holman Christian Standard Bible
commanding his accusers to come to you. By examining him yourself you will be able to discern all these things we are accusing him of."

International Standard Version
By examining him for yourself, you will be able to find out from him everything of which we accuse him."

NET Bible
When you examine him yourself, you will be able to learn from him about all these things we are accusing him of doing."

Aramaic Bible in Plain English
“And he commanded his accusers to come to you, and when you question him you can learn from him concerning all these things of which we accuse him.”

GOD'S WORD® Translation
When you cross-examine him, you'll be able to find out from him that our accusations are true."

King James 2000 Bible
Commanding his accusers to come unto you: by examining of whom you yourself may take knowledge of all these things, of which we accuse him.

American King James Version
Commanding his accusers to come to you: by examining of whom yourself may take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

American Standard Version
commanding his accusers to come before thee. from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.

Douay-Rheims Bible
Commanding his accusers to come to thee: of whom thou mayest thyself, by examination, have knowledge of all these things, whereof we accuse him.

Darby Bible Translation
having commanded his accusers to come to thee; of whom thou canst thyself, in examining him, know the certainty of all these things of which we accuse him.

English Revised Version
from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

Webster's Bible Translation
Commanding his accusers to come to thee: by examining whom, thou thyself mayest take knowledge of all these things of which we accuse him.

Weymouth New Testament
You, however, by examining him, will yourself be able to learn the truth as to all this which we allege against him."

World English Bible
By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him."

Young's Literal Translation
having commanded his accusers to come to thee, from whom thou mayest be able, thyself having examined, to know concerning all these things of which we accuse him;'
Lexicon
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δυνηση  verb - future middle deponent indicative - second person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ανακρινας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
anakrino  an-ak-ree'-no:  to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine -- ask, question, discern, examine, judge, search.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
παντων  adjective - genitive plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
επιγνωναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
ων  relative pronoun - genitive plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
κατηγορουμεν  verb - present active indicative - first person
kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o:  to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Actes 24:8 French

Hechos 24:8 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 24:8 Chinese Bible

Links
Acts 24:8 NIVActs 24:8 NLTActs 24:8 ESVActs 24:8 NASBActs 24:8 KJVActs 24:8 Bible AppsActs 24:8 ParallelBible Hub
Acts 24:7
Top of Page
Top of Page