Jump to Previous Accused Accusing Ascertain Attack Cause Certainty Charge Council Desiring Forth Intending Offense Reason Sanhedrim Sanhedrin Wanted Wanting Wherefore WishingJump to Next Accused Accusing Ascertain Attack Cause Certainty Charge Council Desiring Forth Intending Offense Reason Sanhedrim Sanhedrin Wanted Wanting Wherefore WishingParallel Verses English Standard Version And desiring to know the charge for which they were accusing him, I brought him down to their council. New American Standard Bible "And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council; King James Bible And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council: Holman Christian Standard Bible Wanting to know the charge they were accusing him of, I brought him down before their Sanhedrin. International Standard Version I wanted to know the exact charge they were making against him, so I had him brought before their Council. NET Bible Since I wanted to know what charge they were accusing him of, I brought him down to their council. Aramaic Bible in Plain English “And when I sought to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their Council.” GOD'S WORD® Translation I wanted to know what they had against him. So I took him to their Jewish council King James 2000 Bible And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council: American King James Version And when I would have known the cause why they accused him, I brought him forth into their council: American Standard Version And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council: Douay-Rheims Bible And meaning to know the cause which they objected unto him, I brought him forth into their council. Darby Bible Translation And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council; English Revised Version And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council: Webster's Bible Translation And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council: Weymouth New Testament And, wishing to know with certainty the offense of which they were accusing him, I brought him down into their Sanhedrin, World English Bible Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council. Young's Literal Translation and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim, Lexicon βουλομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine boulomai  boo'-lom-ahee: to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γνωναι verb - second aorist active middle or passive deponent ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιτιαν noun - accusative singular feminine aitia  ahee-tee'-a: a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore). δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ενεκαλουν verb - imperfect active indicative - third person egkaleo  eng-kal-eh'-o: to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.) -- accuse, call in question, implead, lay to the charge. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατηγαγον verb - second aorist active indicative - first person singular katago  kat-ag'-o: to lead down; specially, to moor a vessel -- bring (down, forth), (bring to) land, touch. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνεδριον noun - accusative singular neuter sunedrion  soon-ed'-ree-on: a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Actes 23:28 FrenchLinks Acts 23:28 NIV • Acts 23:28 NLT • Acts 23:28 ESV • Acts 23:28 NASB • Acts 23:28 KJV • Acts 23:28 Bible Apps • Acts 23:28 Parallel • Bible Hub |