Jump to Previous Begged Captain Centurion Chief Chiliarch Commander Commanding Indeed Led Officer Paul Prayed Prisoner Request Something Summoned Tribune You Young YouthJump to Next Begged Captain Centurion Chief Chiliarch Commander Commanding Indeed Led Officer Paul Prayed Prisoner Request Something Summoned Tribune You Young YouthParallel Verses English Standard Version So he took him and brought him to the tribune and said, “Paul the prisoner called me and asked me to bring this young man to you, as he has something to say to you.” New American Standard Bible So he took him and led him to the commander and said, "Paul the prisoner called me to him and asked me to lead this young man to you since he has something to tell you." King James Bible So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee. Holman Christian Standard Bible So he took him, brought him to the commander, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you." International Standard Version So the centurion took him, brought him to the tribune, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you." NET Bible So the centurion took him and brought him to the commanding officer and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you." Aramaic Bible in Plain English And the Centurion led the youth and brought him to the Chiliarch and said, “Paulus the prisoner called me and begged me to bring this young man to you, who has something to say to you.” GOD'S WORD® Translation The sergeant took the young man to the officer and said, "The prisoner Paul called me. He asked me to bring this young man to you because he has something to tell you." King James 2000 Bible So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto you, who has something to say unto you. American King James Version So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me to him, and prayed me to bring this young man to you, who has something to say to you. American Standard Version So he took him, and brought him to the chief captain, and saith, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto thee, who hath something to say to thee. Douay-Rheims Bible And he taking him, brought him to the tribune, and said: Paul, the prisoner, desired me to bring this young man unto thee, who hath some thing to say to thee. Darby Bible Translation He therefore, having taken him with him, led him to the chiliarch, and says, The prisoner Paul called me to him and asked me to lead this youth to thee, who has something to say to thee. English Revised Version So he took him, and brought him to the chief captain, and saith, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto thee, who hath something to say to thee. Webster's Bible Translation So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me to him, and prayed me to bring this young man to thee, who hath something to say to thee. Weymouth New Testament So he took him and brought him to the Tribune, and said, "Paul, the prisoner, called me to him and begged me to bring this youth to you, because he has something to say to you." World English Bible So he took him, and brought him to the commanding officer, and said, "Paul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you, who has something to tell you." Young's Literal Translation He indeed, then, having taken him, brought him unto the chief captain, and saith, 'The prisoner Paul, having called me near, asked me this young man to bring unto thee, having something to say to thee.' Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. παραλαβων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine paralambano  par-al-am-ban'-o: to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηγαγεν verb - second aorist active indicative - third person singular ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χιλιαρχον noun - accusative singular masculine chiliarchos  khil-ee'-ar-khos: the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φησιν verb - present indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεσμιος noun - nominative singular masculine desmios  des'-mee-os: a captive (as bound) -- in bonds, prisoner. παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. προσκαλεσαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto). με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. ηρωτησεν verb - aorist active indicative - third person singular erotao  er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton  too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεανιαν noun - accusative singular masculine neanias  neh-an-ee'-as:  a youth (up to about forty years) -- young man. αγαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. εχοντα verb - present active participle - accusative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object λαλησαι verb - aorist active middle or passive deponent laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. Multilingual Actes 23:18 FrenchLinks Acts 23:18 NIV • Acts 23:18 NLT • Acts 23:18 ESV • Acts 23:18 NASB • Acts 23:18 KJV • Acts 23:18 Bible Apps • Acts 23:18 Parallel • Bible Hub |