Acts 21:37
Jump to Previous
Allowed Barracks Building Captain Castle Chief Chiliarch Commander Commanding Fortress Greek Led Officer Paul Permitted Soldiers Something Speak Tribune You
Jump to Next
Allowed Barracks Building Captain Castle Chief Chiliarch Commander Commanding Fortress Greek Led Officer Paul Permitted Soldiers Something Speak Tribune You
Parallel Verses
English Standard Version
As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, “May I say something to you?” And he said, “Do you know Greek?

New American Standard Bible
As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commander, "May I say something to you?" And he said, "Do you know Greek?

King James Bible
And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?

Holman Christian Standard Bible
As he was about to be brought into the barracks, Paul said to the commander, "Am I allowed to say something to you?" He replied, "Do you know Greek?

International Standard Version
Just as Paul was about to be taken into the barracks, he asked the tribune, "May I say something to you?" The tribune asked, "Oh, do you speak Greek?

NET Bible
As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commanding officer, "May I say something to you?" The officer replied, "Do you know Greek?

Aramaic Bible in Plain English
And when he approached to enter the encampment, Paulus said to the Chiliarch, “If you allow me, I shall speak with you”, but he said to him, “Do you know Greek?”

GOD'S WORD® Translation
As the soldiers were about to take Paul into the barracks, he asked the officer, "May I say something to you?" The officer replied to Paul, "Can you speak Greek?

King James 2000 Bible
And as Paul was to be led into the barracks, he said unto the chief captain, May I speak unto you? Who said, Can you speak Greek?

American King James Version
And as Paul was to be led into the castle, he said to the chief captain, May I speak to you? Who said, Can you speak Greek?

American Standard Version
And as Paul was about to be brought into the castle, he saith unto the chief captain, May I say something unto thee? And he said, Dost thou know Greek?

Douay-Rheims Bible
And as Paul was about to be brought into the castle, he saith to the tribune: May speak something to thee? Who said: Canst thou speak Greek?

Darby Bible Translation
But as he was about to be led into the fortress, Paul says to the chiliarch, Is it allowed me to say something to thee? And he said, Dost thou know Greek?

English Revised Version
And as Paul was about to be brought into the castle, he saith unto the chief captain, May I say something unto thee? And he said, Dost thou know Greek?

Webster's Bible Translation
And as Paul was to be led into the castle, he said to the chief captain, May I speak to thee? Who said, Canst thou speak Greek?

Weymouth New Testament
When he was about to be taken into the barracks, Paul said to the Tribune, "May I speak to you?" "Do you know Greek?" the Tribune asked.

World English Bible
As Paul was about to be brought into the barracks, he asked the commanding officer, "May I speak to you?" He said, "Do you know Greek?

Young's Literal Translation
And Paul being about to be led into the castle, saith to the chief captain, 'Is it permitted to me to say anything unto thee?' and he said, 'Greek dost thou know?
Lexicon
μελλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
εισαγεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
eisago  ice-ag'-o:  to introduce -- bring in(-to), (+ was to) lead into.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρεμβολην  noun - accusative singular feminine
parembole  par-em-bol-ay':  a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia) -- army, camp, castle.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χιλιαρχω  noun - dative singular masculine
chiliarchos  khil-ee'-ar-khos:  the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
εξεστιν  verb - present impersonal active indicative - third person singular
exesti  ex'-es-tee:  so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est).
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ειπειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εφη  verb - imperfect indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
ελληνιστι  adverb
Hellenisti  hel-lay-nis-tee':  Hellenistically, i.e. in the Grecian language -- Greek.
γινωσκεις  verb - present active indicative - second person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
Multilingual
Actes 21:37 French

Hechos 21:37 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 21:37 Chinese Bible

Links
Acts 21:37 NIVActs 21:37 NLTActs 21:37 ESVActs 21:37 NASBActs 21:37 KJVActs 21:37 Bible AppsActs 21:37 ParallelBible Hub
Acts 21:36
Top of Page
Top of Page