Jump to Previous Account Actually Armed Borne Carried Crowd Force Great Lifted Mob Multitude Paul Reached Soldiers Stairs Steps ViolenceJump to Next Account Actually Armed Borne Carried Crowd Force Great Lifted Mob Multitude Paul Reached Soldiers Stairs Steps ViolenceParallel Verses English Standard Version And when he came to the steps, he was actually carried by the soldiers because of the violence of the crowd, New American Standard Bible When he got to the stairs, he was carried by the soldiers because of the violence of the mob; King James Bible And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people. Holman Christian Standard Bible When Paul got to the steps, he had to be carried by the soldiers because of the mob's violence, International Standard Version When Paul got to the steps, he had to be carried by the soldiers because the mob had become so violent. NET Bible When he came to the steps, Paul had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob, Aramaic Bible in Plain English And when Paulus came to the stairs, the Soldiers carried him because of the violence of the people; GOD'S WORD® Translation When Paul came to the stairs of the barracks, the crowd was so violent that the soldiers had to carry him. King James 2000 Bible And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers because of the violence of the people. American King James Version And when he came on the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people. American Standard Version And when he came upon the stairs, so it was that he was borne of the soldiers for the violence of the crowd; Douay-Rheims Bible And when he was come to the stairs, it fell out that he was carried by the soldiers, because of the violence of the people. Darby Bible Translation But when he got upon the stairs it was so that he was borne by the soldiers on account of the violence of the crowd. English Revised Version And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the crowd; Webster's Bible Translation And when he came upon the stairs, so it was that he was borne by the soldiers, for the violence of the people. Weymouth New Testament When Paul was going up the steps, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob; World English Bible When he came to the stairs, it happened that he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd; Young's Literal Translation and when he came upon the steps, it happened he was borne by the soldiers, because of the violence of the multitude, Lexicon οτε adverbhote hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αναβαθμους noun - accusative plural masculine anabathmos an-ab-ath-mos': a stairway -- stairs. συνεβη verb - second aorist active indicative - third person singular sumbaino soom-bah'-ee-no: to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place) -- be(-fall), happen (unto). βασταζεσθαι verb - present passive middle or passive deponent bastazo bas-tad'-zo: to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons υπο preposition hupo hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στρατιωτων noun - genitive plural masculine stratiotes strat-ee-o'-tace: a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier. δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βιαν noun - accusative singular feminine bia bee'-ah: force -- violence. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλου noun - genitive singular masculine ochlos okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. Multilingual Actes 21:35 FrenchLinks Acts 21:35 NIV • Acts 21:35 NLT • Acts 21:35 ESV • Acts 21:35 NASB • Acts 21:35 KJV • Acts 21:35 Bible Apps • Acts 21:35 Parallel • Bible Hub |