Jump to Previous Accept Adopt Advocate Advocating Announce Customs Forth Jews Lawful Observe Permitted Practice Practise Proclaim Proclaiming Receive Right Romans Rules Teach Teaching UnlawfulJump to Next Accept Adopt Advocate Advocating Announce Customs Forth Jews Lawful Observe Permitted Practice Practise Proclaim Proclaiming Receive Right Romans Rules Teach Teaching UnlawfulParallel Verses English Standard Version They advocate customs that are not lawful for us as Romans to accept or practice.” New American Standard Bible and are proclaiming customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans." King James Bible And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans. Holman Christian Standard Bible and are promoting customs that are not legal for us as Romans to adopt or practice." International Standard Version and are advocating customs that we're not allowed to accept or practice as Romans." NET Bible and are advocating customs that are not lawful for us to accept or practice, since we are Romans." Aramaic Bible in Plain English “And they are preaching to us customs which are not allowable for us to receive and do, because we are Romans.” GOD'S WORD® Translation and they're advocating customs that we can't accept or practice as Roman citizens." King James 2000 Bible And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans. American King James Version And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans. American Standard Version and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans. Douay-Rheims Bible And preach a fashion which it is not lawful for us to receive nor observe, being Romans. Darby Bible Translation and announce customs which it is not lawful for us to receive nor practise, being Romans. English Revised Version and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans. Webster's Bible Translation And teach customs which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans. Weymouth New Testament They are Jews, and are teaching customs which we, as Romans, are not permitted to adopt or practise." World English Bible and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans." Young's Literal Translation and they proclaim customs that are not lawful for us to receive nor to do, being Romans.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καταγγελλουσιν verb - present active indicative - third person kataggello  kat-ang-gel'-lo: to proclaim, promulgate -- declare, preach, shew, speak of, teach. εθη noun - accusative plural neuter ethos  eth'-os: a usage (prescribed by habit or law) -- custom, manner, be wont. α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εξεστιν verb - present impersonal active indicative - third person singular exesti  ex'-es-tee: so also exon ex-on' neuter present participle of the same; impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public) -- be lawful, let, may(-est). ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. παραδεχεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive paradechomai  par-ad-ekh'-om-ahee: to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in -- receive. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. ποιειν verb - present active infinitive poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ρωμαιοις adjective - dative plural masculine Rhomaios  hro-mah'-yos: Romaean, i.e. Roman (as noun) -- Roman, of Rome. ουσιν verb - present participle - dative plural masculine on  oan: being -- be, come, have. Multilingual Actes 16:21 FrenchLinks Acts 16:21 NIV • Acts 16:21 NLT • Acts 16:21 ESV • Acts 16:21 NASB • Acts 16:21 KJV • Acts 16:21 Bible Apps • Acts 16:21 Parallel • Bible Hub |