Jump to Previous Amazed Amazing Arts Astonishing Beforetime Bewitched Boasted Cause City Claiming er Formerly Great Human Magic Making Nation Past Practice Practising Pretending Samaria Samaritans Simon Somebody Someone Sorcery Surprise Time Used Using Wonder-WorkerJump to Next Amazed Amazing Arts Astonishing Beforetime Bewitched Boasted Cause City Claiming er Formerly Great Human Magic Making Nation Past Practice Practising Pretending Samaria Samaritans Simon Somebody Someone Sorcery Surprise Time Used Using Wonder-WorkerParallel Verses English Standard Version But there was a man named Simon, who had previously practiced magic in the city and amazed the people of Samaria, saying that he himself was somebody great. New American Standard Bible Now there was a man named Simon, who formerly was practicing magic in the city and astonishing the people of Samaria, claiming to be someone great; King James Bible But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one: Holman Christian Standard Bible A man named Simon had previously practiced sorcery in that city and astounded the Samaritan people, while claiming to be somebody great. International Standard Version Now in that city there was a man named Simon. He was practicing occult arts and thrilling the people of Samaria, claiming to be someone great. NET Bible Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great. Aramaic Bible in Plain English But there was a man there whose name was Simon who had dwelt there in that city for a long time. By his sorcery he deceived the people of the Samaritans as he was magnifying himself and saying, “I am the great God.” GOD'S WORD® Translation A man named Simon lived in that city. He amazed the people of Samaria with his practice of magic. He claimed that he was great. King James 2000 Bible But there was a certain man, called Simon, who previously in the same city used sorcery, and amazed the people of Samaria, giving out that he was some great one: American King James Version But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one: American Standard Version But there was a certain man, Simon by name, who beforetime in the city used sorcery, and amazed the people of Samaria, giving out that himself was some great one: Douay-Rheims Bible There was therefore great joy in that city. Now there was a certain man named Simon, who before had been a magician in that city, seducing the people of Samaria, giving out that he was some great one: Darby Bible Translation But a certain man, by name Simon, had been before in the city, using magic arts, and astonishing the nation of Samaria, saying that himself was some great one. English Revised Version But there was a certain man, Simon by name, which beforetime in the city used sorcery, and amazed the people of Samaria, giving out that himself was some great one: Webster's Bible Translation But there was a certain man called Simon, who before in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one: Weymouth New Testament Now for some time past there had been a man named Simon living there, who had been practising magic and astonishing the Samaritans, pretending that he was more than human. World English Bible But there was a certain man, Simon by name, who used to practice sorcery in the city, and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one, Young's Literal Translation And a certain man, by name Simon, was before in the city using magic, and amazing the nation of Samaria, saying himself to be a certain great one, Lexicon ανηρ noun - nominative singular masculineaner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). σιμων noun - nominative singular masculine Simon  see'-mone: Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon. προυπηρχεν verb - imperfect active indicative - third person singular prouparcho  pro-oop-ar'-kho: to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously -- + be before(-time). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολει noun - dative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. μαγευων verb - present active participle - nominative singular masculine mageuo  mag-yoo'-o:  to practice magic -- use sorcery. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξιστων verb - present active participle - nominative singular masculine existemi  ex-is'-tay-mee: to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνος noun - accusative singular neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαμαρειας noun - genitive singular feminine Samareia  sam-ar'-i-ah: Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine -- Samaria. λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. τινα indefinite pronoun - accusative singular masculine tis  tis:  some or any person or object εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. μεγαν adjective - accusative singular masculine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. Multilingual Actes 8:9 FrenchLinks Acts 8:9 NIV • Acts 8:9 NLT • Acts 8:9 ESV • Acts 8:9 NASB • Acts 8:9 KJV • Acts 8:9 Bible Apps • Acts 8:9 Parallel • Bible Hub |