Jump to Previous Assembly Burning Church Committed Cruelly Delivered Destroy Dragged Dragging Entering Harassed Hate Havoc House Houses Laid Making Prison Putting Ravaged Saul Threw WomenJump to Next Assembly Burning Church Committed Cruelly Delivered Destroy Dragged Dragging Entering Harassed Hate Havoc House Houses Laid Making Prison Putting Ravaged Saul Threw WomenParallel Verses English Standard Version But Saul was ravaging the church, and entering house after house, he dragged off men and women and committed them to prison. New American Standard Bible But Saul began ravaging the church, entering house after house, and dragging off men and women, he would put them in prison. King James Bible As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. Holman Christian Standard Bible Saul, however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison. International Standard Version But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison. NET Bible But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison. Aramaic Bible in Plain English But Shaul was persecuting the Church of God, as he was entering houses and dragging men and women and delivering them to prison. GOD'S WORD® Translation Saul tried to destroy the church. He dragged men and women out of one home after another and threw them into prison. King James 2000 Bible As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and dragging off men and women committed them to prison. American King James Version As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. American Standard Version But Saul laid waste the church, entering into every house, and dragging men and women committed them to prison. Douay-Rheims Bible But Saul made havock of the church, entering in from house to house, and dragging away men and women, committed them to prison. Darby Bible Translation But Saul ravaged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women delivered them up to prison. English Revised Version But Saul laid waste the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. Webster's Bible Translation As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and hauling men and women committed them to prison. Weymouth New Testament But Saul cruelly harassed the Church. He went into house after house, and, dragging off both men and women, threw them into prison. World English Bible But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison. Young's Literal Translation and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison; Lexicon σαυλος noun - nominative singular masculineSaulos  sow'-los: Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul -- Saul. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ελυμαινετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular lumainomai  loo-mah'-ee-nom-ahee: to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat) -- make havock of. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιαν noun - accusative singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικους noun - accusative plural masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. εισπορευομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine eisporeuomai  ice-por-yoo'-om-ahee: to enter -- come (enter) in, go into. συρων verb - present active participle - nominative singular masculine suro  soo'-ro: to trail -- drag, draw, hale. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. ανδρας noun - accusative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γυναικας noun - accusative plural feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. παρεδιδου verb - imperfect active indicative - third person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases φυλακην noun - accusative singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. Multilingual Actes 8:3 FrenchLinks Acts 8:3 NIV • Acts 8:3 NLT • Acts 8:3 ESV • Acts 8:3 NASB • Acts 8:3 KJV • Acts 8:3 Bible Apps • Acts 8:3 Parallel • Bible Hub |