Acts 3:2
Jump to Previous
Alms Beautiful Beg Birth Carried Carrying Close Courts Crippled Daily Door Entered Entering Gate Gifts Laid Lame Mother's Needy Order Power Temple Used Womb Wont
Jump to Next
Alms Beautiful Beg Birth Carried Carrying Close Courts Crippled Daily Door Entered Entering Gate Gifts Laid Lame Mother's Needy Order Power Temple Used Womb Wont
Parallel Verses
English Standard Version
And a man lame from birth was being carried, whom they laid daily at the gate of the temple that is called the Beautiful Gate to ask alms of those entering the temple.

New American Standard Bible
And a man who had been lame from his mother's womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg alms of those who were entering the temple.

King James Bible
And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

Holman Christian Standard Bible
And a man who was lame from birth was carried there and placed every day at the temple gate called Beautiful, so he could beg from those entering the temple complex.

International Standard Version
Now a man who had been crippled from birth was being carried in. Every day people would lay him at what was called the Beautiful Gate so that he could beg from those who were going into the Temple.

NET Bible
And a man lame from birth was being carried up, who was placed at the temple gate called "the Beautiful Gate" every day so he could beg for money from those going into the temple courts.

Aramaic Bible in Plain English
Behold, men who were keeping an appointment were carrying one man crippled from his mother's womb, bringing and placing him at the gate of The Temple, which is called Shappira, to be asking charity from those entering The Temple.

GOD'S WORD® Translation
At the same time, a man who had been lame from birth was being carried by some men. Every day these men would put the lame man at a gate in the temple courtyard. The gate was called Beautiful Gate. There he would beg for handouts from people going into the courtyard.

King James 2000 Bible
And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

American King James Version
And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

American Standard Version
And a certain man that was lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

Douay-Rheims Bible
And a certain man who was lame from his mother's womb, was carried: whom they laid every day at the gate of the temple, which is called Beautiful, that he might ask alms of them that went into the temple.

Darby Bible Translation
and a certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they placed every day at the gate of the temple called Beautiful, to ask alms of those who were going into the temple;

English Revised Version
And a certain man that was lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

Webster's Bible Translation
And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple.

Weymouth New Testament
some men were carrying there one who had been lame from birth, whom they were wont to place every day close to the Beautiful Gate (as it was called)

World English Bible
A certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple.

Young's Literal Translation
and a certain man, being lame from the womb of his mother, was being carried, whom they were laying every day at the gate of the temple, called Beautiful, to ask a kindness from those entering into the temple,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
χωλος  adjective - nominative singular masculine
cholos  kho-los':  halt, i.e. limping -- cripple, halt, lame.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
κοιλιας  noun - genitive singular feminine
koilia  koy-lee'-ah:  a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart -- belly, womb.
μητρος  noun - genitive singular feminine
meter  may'-tare:  a mother (literally or figuratively, immediate or remote) -- mother.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπαρχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
εβασταζετο  verb - imperfect passive indicative - third person singular
bastazo  bas-tad'-zo:  to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ετιθουν  verb - imperfect active indicative - third person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυραν  noun - accusative singular feminine
thura  thoo'-rah:  a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερου  noun - genitive singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεγομενην  verb - present passive participle - accusative singular feminine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ωραιαν  adjective - accusative singular feminine
horaios  ho-rah'-yos:  belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous (figuratively) -- beautiful.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιτειν  verb - present active infinitive
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
ελεημοσυνην  noun - accusative singular feminine
eleemosune  el-eh-ay-mos-oo'-nay:  compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction -- alms(-deeds).
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εισπορευομενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine
eisporeuomai  ice-por-yoo'-om-ahee:  to enter -- come (enter) in, go into.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
Multilingual
Actes 3:2 French

Hechos 3:2 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 3:2 Chinese Bible

Links
Acts 3:2 NIVActs 3:2 NLTActs 3:2 ESVActs 3:2 NASBActs 3:2 KJVActs 3:2 Bible AppsActs 3:2 ParallelBible Hub
Acts 3:1
Top of Page
Top of Page