Jump to Previous Beheld Beholding Beneath Carried Closing Cloud Eyes Hid Lifted Receive Received Sight ViewJump to Next Beheld Beholding Beneath Carried Closing Cloud Eyes Hid Lifted Receive Received Sight ViewParallel Verses English Standard Version And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. New American Standard Bible And after He had said these things, He was lifted up while they were looking on, and a cloud received Him out of their sight. King James Bible And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. Holman Christian Standard Bible After He had said this, He was taken up as they were watching, and a cloud took Him out of their sight. International Standard Version After saying this, Jesus was taken up while those who had gathered together were watching, and a cloud took him out of their sight. NET Bible After he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight. Aramaic Bible in Plain English And when he had said these things, as they saw him, he was taken up and a cloud received him and he was hidden from their eyes. GOD'S WORD® Translation After he had said this, he was taken to heaven. A cloud hid him so that they could no longer see him. King James 2000 Bible And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. American King James Version And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. American Standard Version And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. Douay-Rheims Bible And when he had said these things, while they looked on, he was raised up: and a cloud received him out of their sight. Darby Bible Translation And having said these things he was taken up, they beholding him, and a cloud received him out of their sight. English Revised Version And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. Webster's Bible Translation And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. Weymouth New Testament When He had said this, and while they were looking at Him, He was carried up, and a cloud closing beneath Him hid Him from their sight. World English Bible When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight. Young's Literal Translation And these things having said -- they beholding -- he was taken up, and a cloud did receive him up from their sight; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ειπων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. βλεποντων verb - present active participle - genitive plural masculine blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επηρθη verb - aorist passive indicative - third person singular epairo  ep-ahee'-ro: to raise up -- exalt self, poise (lift, take) up. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words νεφελη noun - nominative singular feminine nephele  nef-el'-ay: cloudiness, i.e. (concretely) a cloud -- cloud.; υπελαβεν verb - second aorist active indicative - third person singular hupolambano  hoop-ol-am-ban'-o: to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume) -- answer, receive, suppose. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφθαλμων noun - genitive plural masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Actes 1:9 FrenchLinks Acts 1:9 NIV • Acts 1:9 NLT • Acts 1:9 ESV • Acts 1:9 NASB • Acts 1:9 KJV • Acts 1:9 Bible Apps • Acts 1:9 Parallel • Bible Hub |