Jump to Previous Bethany Bless Blessed Blessing Far Forth Hands Led Vicinity View WithinJump to Next Bethany Bless Blessed Blessing Far Forth Hands Led Vicinity View WithinParallel Verses English Standard Version Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. New American Standard Bible And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them. King James Bible And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. Holman Christian Standard Bible Then He led them out as far as Bethany, and lifting up His hands He blessed them. International Standard Version Later, he led them out as far as Bethany, lifted up his hands, and blessed them. NET Bible Then Jesus led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them. Aramaic Bible in Plain English And he brought them unto Bethany and he lifted his hands and he blessed them. GOD'S WORD® Translation Then Jesus took them to a place near Bethany. There he raised his hands and blessed them. King James 2000 Bible And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. American King James Version And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. American Standard Version And he led them out until they were over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them. Douay-Rheims Bible And he led them out as far as Bethania: and lifting up his hands, he blessed them. Darby Bible Translation And he led them out as far as Bethany, and having lifted up his hands, he blessed them. English Revised Version And he led them out until they were over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them. Webster's Bible Translation And he led them out as far as to Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them. Weymouth New Testament And He brought them out to within view of Bethany, and then lifted up His hands and blessed them. World English Bible He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. Young's Literal Translation And he led them forth without -- unto Bethany, and having lifted up his hands he did bless them, Lexicon εξηγαγεν verb - second aorist active indicative - third person singular exago  ex-ag'-o: to lead forth -- bring forth (out), fetch (lead) out. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases βηθανιαν noun - accusative singular feminine Bethania  bay-than-ee'-ah: date-house; Beth-any, a place in Palestine -- Bethany. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επαρας verb - aorist active passive - nominative singular masculine epairo  ep-ahee'-ro: to raise up -- exalt self, poise (lift, take) up. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ευλογησεν verb - aorist active indicative - third person singular eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 24:50 FrenchLinks Luke 24:50 NIV • Luke 24:50 NLT • Luke 24:50 ESV • Luke 24:50 NASB • Luke 24:50 KJV • Luke 24:50 Bible Apps • Luke 24:50 Parallel • Bible Hub |