Luke 24:51
Jump to Previous
Blessed Blessing Borne Carried Heaven Parted Separated Withdrew
Jump to Next
Blessed Blessing Borne Carried Heaven Parted Separated Withdrew
Parallel Verses
English Standard Version
While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven.

New American Standard Bible
While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven.

King James Bible
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.

Holman Christian Standard Bible
And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven.

International Standard Version
While he was blessing them, he left them and was taken up to heaven.

NET Bible
Now during the blessing he departed and was taken up into heaven.

Aramaic Bible in Plain English
And it was that as he blessed them, he was separated from them, and he ascended to Heaven.

GOD'S WORD® Translation
While he was blessing them, he left them and was taken to heaven.

King James 2000 Bible
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.

American King James Version
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.

American Standard Version
And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.

Douay-Rheims Bible
And it came to pass, whilst he blessed them, he departed from them, and was carried up to heaven.

Darby Bible Translation
And it came to pass as he was blessing them, he was separated from them and was carried up into heaven.

English Revised Version
And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, while he was blessing them, he was parted from them, and carried up into heaven.

Weymouth New Testament
And while He was blessing them, He parted from them and was carried up into Heaven.

World English Bible
It happened, while he blessed them, that he withdrew from them, and was carried up into heaven.

Young's Literal Translation
and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευλογειν  verb - present active infinitive
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
diistemi  dee-is'-tay-mee:  to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene -- go further, be parted, after the space of.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεφερετο  verb - imperfect passive indicative - third person singular
anaphero  an-af-er'-o:  to take up -- bear, bring (carry, lead) up, offer (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
Multilingual
Luc 24:51 French

Lucas 24:51 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:51 Chinese Bible

Links
Luke 24:51 NIVLuke 24:51 NLTLuke 24:51 ESVLuke 24:51 NASBLuke 24:51 KJVLuke 24:51 Bible AppsLuke 24:51 ParallelBible Hub
Luke 24:50
Top of Page
Top of Page