Jump to Previous Blessed Blessing Borne Carried Heaven Parted Separated WithdrewJump to Next Blessed Blessing Borne Carried Heaven Parted Separated WithdrewParallel Verses English Standard Version While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. New American Standard Bible While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven. King James Bible And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. Holman Christian Standard Bible And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven. International Standard Version While he was blessing them, he left them and was taken up to heaven. NET Bible Now during the blessing he departed and was taken up into heaven. Aramaic Bible in Plain English And it was that as he blessed them, he was separated from them, and he ascended to Heaven. GOD'S WORD® Translation While he was blessing them, he left them and was taken to heaven. King James 2000 Bible And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. American King James Version And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. American Standard Version And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. Douay-Rheims Bible And it came to pass, whilst he blessed them, he departed from them, and was carried up to heaven. Darby Bible Translation And it came to pass as he was blessing them, he was separated from them and was carried up into heaven. English Revised Version And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven. Webster's Bible Translation And it came to pass, while he was blessing them, he was parted from them, and carried up into heaven. Weymouth New Testament And while He was blessing them, He parted from them and was carried up into Heaven. World English Bible It happened, while he blessed them, that he withdrew from them, and was carried up into heaven. Young's Literal Translation and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευλογειν verb - present active infinitive eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons διεστη verb - second aorist active indicative - third person singular diistemi  dee-is'-tay-mee: to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene -- go further, be parted, after the space of. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεφερετο verb - imperfect passive indicative - third person singular anaphero  an-af-er'-o: to take up -- bear, bring (carry, lead) up, offer (up). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανον noun - accusative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. Multilingual Luc 24:51 FrenchLinks Luke 24:51 NIV • Luke 24:51 NLT • Luke 24:51 ESV • Luke 24:51 NASB • Luke 24:51 KJV • Luke 24:51 Bible Apps • Luke 24:51 Parallel • Bible Hub |