Jump to Previous Bare Barren Birth Blessed Bodies Bore Borne Breasts Children Happy Infants Milk Nourished Nourishment Nursed Paps Suck Time Wombs WomenJump to Next Bare Barren Birth Blessed Bodies Bore Borne Breasts Children Happy Infants Milk Nourished Nourishment Nursed Paps Suck Time Wombs WomenParallel Verses English Standard Version For behold, the days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!’ New American Standard Bible "For behold, the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.' King James Bible For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. Holman Christian Standard Bible Look, the days are coming when they will say, The women without children, the wombs that never bore and the breasts that never nursed, are fortunate!' International Standard Version because the time is surely coming when people will say, 'How blessed are the women who couldn't bear children and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!' NET Bible For this is certain: The days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!' Aramaic Bible in Plain English For the days are coming in which they shall say, 'Blessed are the barren and the wombs that that have not borne, and the breasts that did not nurse.' GOD'S WORD® Translation The time is coming when people will say, 'Blessed are the women who couldn't get pregnant, who couldn't give birth, and who couldn't nurse a child.' King James 2000 Bible For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never nursed. American King James Version For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never gave suck. American Standard Version For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck. Douay-Rheims Bible For behold, the days shall come, wherein they will say: Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the paps that have not given suck. Darby Bible Translation for behold, days are coming in which they will say, Blessed are the barren, and wombs that have not borne, and breasts that have not given suck. English Revised Version For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck. Webster's Bible Translation For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never nourished infants. Weymouth New Testament For a time is coming when they will say, 'Blessed are the women who never bore children, and the breasts which have never given nourishment.' World English Bible For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.' Young's Literal Translation for, lo, days do come, in which they shall say, Happy the barren, and wombs that did not bare, and paps that did not give suck; Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ερχονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ημεραι noun - nominative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αις relative pronoun - dative plural feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ερουσιν verb - future active indicative - third person ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. μακαριαι adjective - nominative plural feminine makarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στειραι noun - nominative plural feminine steiros  sti'-ros:  sterile -- barren. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κοιλιαι noun - nominative plural feminine koilia  koy-lee'-ah: a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart -- belly, womb. αι relative pronoun - nominative plural feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγεννησαν verb - aorist active indicative - third person gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μαστοι noun - nominative plural masculine mastos  mas-tos': a (properly, female) breast (as if kneaded up) -- pap. οι relative pronoun - nominative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εθηλασαν verb - aorist active indicative - third person thelazo  thay-lad'-zo: to suckle, (by implication) to suck -- (give) suck(-ling). Multilingual Luc 23:29 FrenchLinks Luke 23:29 NIV • Luke 23:29 NLT • Luke 23:29 ESV • Luke 23:29 NASB • Luke 23:29 KJV • Luke 23:29 Bible Apps • Luke 23:29 Parallel • Bible Hub |