Luke 24:53
Jump to Previous
Afterwards Amen Attendance Blessing Continually Praise Praising Temple Times
Jump to Next
Afterwards Amen Attendance Blessing Continually Praise Praising Temple Times
Parallel Verses
English Standard Version
and were continually in the temple blessing God.

New American Standard Bible
and were continually in the temple praising God.

King James Bible
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Holman Christian Standard Bible
And they were continually in the temple complex praising God.

International Standard Version
They were continually in the Temple, blessing God.

NET Bible
and were continually in the temple courts blessing God.

Aramaic Bible in Plain English
And they were in The Temple at all times, praising and blessing God. Amen.

GOD'S WORD® Translation
They were always in the temple, where they praised God.

King James 2000 Bible
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

American King James Version
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

American Standard Version
and were continually in the temple, blessing God.

Douay-Rheims Bible
And they were always in the temple, praising and blessing God. Amen.

Darby Bible Translation
and were continually in the temple praising and blessing God.

English Revised Version
and were continually in the temple, blessing God.

Webster's Bible Translation
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Weymouth New Testament
Afterwards they were continually in attendance at the Temple, blessing God.

World English Bible
and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Young's Literal Translation
and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
παντος  adjective - genitive singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
αινουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
aineo  ahee-neh'-o:  to praise (God) -- praise.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευλογουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
Multilingual
Luc 24:53 French

Lucas 24:53 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:53 Chinese Bible

Links
Luke 24:53 NIVLuke 24:53 NLTLuke 24:53 ESVLuke 24:53 NASBLuke 24:53 KJVLuke 24:53 Bible AppsLuke 24:53 ParallelBible Hub
Luke 24:52
Top of Page
Top of Page