Jump to Previous Blessing Full Fullness Fulness Grace Measure Over-Against Receive ReceivedJump to Next Blessing Full Fullness Fulness Grace Measure Over-Against Receive ReceivedParallel Verses English Standard Version And from his fullness we have all received, grace upon grace. New American Standard Bible For of His fullness we have all received, and grace upon grace. King James Bible And of his fulness have all we received, and grace for grace. Holman Christian Standard Bible Indeed, we have all received grace after grace from His fullness, International Standard Version We have all received one gracious gift after another from his abundance, NET Bible For we have all received from his fullness one gracious gift after another. Aramaic Bible in Plain English And of his fulness we have all received, and grace for grace. GOD'S WORD® Translation Each of us has received one gift after another because of all that the Word is. King James 2000 Bible And of his fullness have all we received, and grace for grace. American King James Version And of his fullness have all we received, and grace for grace. American Standard Version For of his fulness we all received, and grace for grace. Douay-Rheims Bible And of his fulness we all have received, and grace for grace. Darby Bible Translation for of his fulness we all have received, and grace upon grace. English Revised Version For of his fulness we all received, and grace for grace. Webster's Bible Translation And of his fullness have we all received, and grace for grace. Weymouth New Testament For He it is from whose fulness we have all received, and grace upon grace. World English Bible From his fullness we all received grace upon grace. Young's Literal Translation and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πληρωματος noun - genitive singular neuter pleroma  play'-ro-mah: repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ελαβομεν verb - second aorist active indicative - first person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words χαριν noun - accusative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). αντι preposition anti  an-tee': opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. χαριτος noun - genitive singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). Multilingual Jean 1:16 FrenchLinks John 1:16 NIV • John 1:16 NLT • John 1:16 ESV • John 1:16 NASB • John 1:16 KJV • John 1:16 Bible Apps • John 1:16 Parallel • Bible Hub |