John 2:7
Jump to Previous
Attendants Brim Fill Filled Full Jars Jesus Pots Servants Top Water Waterpots
Jump to Next
Attendants Brim Fill Filled Full Jars Jesus Pots Servants Top Water Waterpots
Parallel Verses
English Standard Version
Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim.

New American Standard Bible
Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim.

King James Bible
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Holman Christian Standard Bible
"Fill the jars with water," Jesus told them. So they filled them to the brim.

International Standard Version
Jesus told the servants, "Fill the jars with water." So they filled them up to the brim.

NET Bible
Jesus told the servants, "Fill the water jars with water." So they filled them up to the very top.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to them: “Fill the watercasks with water.” And they filled them up to the brim.

GOD'S WORD® Translation
Jesus told the servers, "Fill the jars with water." The servers filled the jars to the brim.

King James 2000 Bible
Jesus said unto them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.

American King James Version
Jesus said to them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.

American Standard Version
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Douay-Rheims Bible
Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Darby Bible Translation
Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim.

English Revised Version
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Webster's Bible Translation
Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim.

Weymouth New Testament
Jesus said to the attendants, "Fill the jars with water." And they filled them to the brim.

World English Bible
Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim.

Young's Literal Translation
Jesus saith to them, 'Fill the water-jugs with water;' and they filled them -- unto the brim;
Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
γεμισατε  verb - aorist active middle - second person
gemizo  ghem-id'-zo:  to fill entirely -- fill (be) full.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδριας  noun - accusative plural feminine
hudria  hoo-dree-ah':  a water-jar, i.e. receptacle for family supply -- water-pot.
υδατος  noun - genitive singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγεμισαν  verb - aorist active indicative - third person
gemizo  ghem-id'-zo:  to fill entirely -- fill (be) full.
αυτας  personal pronoun - accusative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ανω  adverb
ano  an'-o:  upward or on the top -- above, brim, high, up.
Multilingual
Jean 2:7 French

Juan 2:7 Biblia Paralela

約 翰 福 音 2:7 Chinese Bible

Links
John 2:7 NIVJohn 2:7 NLTJohn 2:7 ESVJohn 2:7 NASBJohn 2:7 KJVJohn 2:7 Bible AppsJohn 2:7 ParallelBible Hub
John 2:6
Top of Page
Top of Page