Jump to Previous Gives God's Measure Speaketh Speaks Spirit Utters WordsJump to Next Gives God's Measure Speaketh Speaks Spirit Utters WordsParallel Verses English Standard Version For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure. New American Standard Bible "For He whom God has sent speaks the words of God; for He gives the Spirit without measure. King James Bible For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him. Holman Christian Standard Bible For God sent Him, and He speaks God's words, since He gives the Spirit without measure. International Standard Version The one whom God sent speaks the words of God, because God does not give the Spirit in limited measure to him. NET Bible For the one whom God has sent speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly. Aramaic Bible in Plain English For he whom God has sent speaks the words of God, for it was not in a measure that God has given The Spirit. GOD'S WORD® Translation The man whom God has sent speaks God's message. After all, God gives him the Spirit without limit. King James 2000 Bible For he whom God has sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure unto him. American King James Version For he whom God has sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure to him. American Standard Version For he whom God hath sent speaketh the words of God: for he giveth not the Spirit by measure. Douay-Rheims Bible For he whom God hath sent, speaketh the words of God: for God doth not give the Spirit by measure. Darby Bible Translation for he whom God has sent speaks the words of God, for God gives not the Spirit by measure. English Revised Version For he whom God hath sent speaketh the words of God: for he giveth not the Spirit by measure. Webster's Bible Translation For he whom God hath sent, speaketh the words of God: for to him God giveth not the Spirit by measure. Weymouth New Testament For He whom God has sent speaks God's words; for God does not give the Spirit with limitations." World English Bible For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure. Young's Literal Translation for he whom God sent, the sayings of God he speaketh; for not by measure doth God give the Spirit; Lexicon ον relative pronoun - accusative singular masculinehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρηματα noun - accusative plural neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). λαλει verb - present active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) μετρου noun - genitive singular neuter metron  met'-ron: a measure (metre), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree) -- measure. διδωσιν verb - present active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - accusative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Multilingual Jean 3:34 FrenchLinks John 3:34 NIV • John 3:34 NLT • John 3:34 ESV • John 3:34 NASB • John 3:34 KJV • John 3:34 Bible Apps • John 3:34 Parallel • Bible Hub |