Jump to Previous Disappeared Eyes Open Opened Recognised Recognized Sight Unseen Vanished ViewJump to Next Disappeared Eyes Open Opened Recognised Recognized Sight Unseen Vanished ViewParallel Verses English Standard Version And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight. New American Standard Bible Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight. King James Bible And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. Holman Christian Standard Bible Then their eyes were opened, and they recognized Him, but He disappeared from their sight. International Standard Version Then their eyes were opened, and they knew who he was. And he vanished from them. NET Bible At this point their eyes were opened and they recognized him. Then he vanished out of their sight. Aramaic Bible in Plain English At once their eyes were opened and they recognized him and he ascended from them. GOD'S WORD® Translation Then their eyes were opened, and they recognized him. But he vanished from their sight. King James 2000 Bible And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. American King James Version And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. American Standard Version And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. Douay-Rheims Bible And their eyes were opened, and they knew him: and he vanished out of their sight. Darby Bible Translation And their eyes were opened, and they recognised him. And he disappeared from them. English Revised Version And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. Webster's Bible Translation And their eyes were opened, and they knew him: and he vanished out of their sight. Weymouth New Testament their eyes were opened and they recognized Him. But He vanished from them. World English Bible Their eyes were opened, and they recognized him, and he vanished out of their sight. Young's Literal Translation and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them. Lexicon αυτων personal pronoun - genitive plural masculineautos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). διηνοιχθησαν verb - aorist passive indicative - third person dianoigo  dee-an-oy'-go: to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound) -- open. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφθαλμοι noun - nominative plural masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεγνωσαν verb - second aorist active indicative - third person epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αφαντος adjective - nominative singular masculine aphantos  af'-an-tos: non-manifested, i.e. invisible -- vanished out of sight. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 24:31 FrenchLinks Luke 24:31 NIV • Luke 24:31 NLT • Luke 24:31 ESV • Luke 24:31 NASB • Luke 24:31 KJV • Luke 24:31 Bible Apps • Luke 24:31 Parallel • Bible Hub |