Luke 19:41
Jump to Previous
Aloud Approached Beheld City Drew Exclaimed Full Jerusalem Nigh Overcome View Weeping Wept
Jump to Next
Aloud Approached Beheld City Drew Exclaimed Full Jerusalem Nigh Overcome View Weeping Wept
Parallel Verses
English Standard Version
And when he drew near and saw the city, he wept over it,

New American Standard Bible
When He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it,

King James Bible
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

Holman Christian Standard Bible
As He approached and saw the city, He wept over it,

International Standard Version
When he came closer and saw the city, he began to grieve over it:

NET Bible
Now when Jesus approached and saw the city, he wept over it,

Aramaic Bible in Plain English
And when he came near and he saw the city he wept over it.

GOD'S WORD® Translation
When he came closer and saw the city, he began to cry.

King James 2000 Bible
And when he came near, he beheld the city, and wept over it,

American King James Version
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,

American Standard Version
And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,

Douay-Rheims Bible
And when he drew near, seeing the city, he wept over it, saying:

Darby Bible Translation
And as he drew near, seeing the city, he wept over it,

English Revised Version
And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,

Webster's Bible Translation
And when he had come near, he beheld the city, and wept over it,

Weymouth New Testament
When He came into full view of the city, He wept aloud over it, and exclaimed,

World English Bible
When he drew near, he saw the city and wept over it,

Young's Literal Translation
And when he came nigh, having seen the city, he wept over it,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ηγγισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
ιδων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
εκλαυσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
klaio  klah'-yo:  to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 19:41 French

Lucas 19:41 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:41 Chinese Bible

Links
Luke 19:41 NIVLuke 19:41 NLTLuke 19:41 ESVLuke 19:41 NASBLuke 19:41 KJVLuke 19:41 Bible AppsLuke 19:41 ParallelBible Hub
Luke 19:40
Top of Page
Top of Page