Luke 20:17
Jump to Previous
Beheld Builders Capstone Chief Corner Cornerstone Corner-Stone Directly Head Jesus Mean Meaning Rejected Stone Writings Written
Jump to Next
Beheld Builders Capstone Chief Corner Cornerstone Corner-Stone Directly Head Jesus Mean Meaning Rejected Stone Writings Written
Parallel Verses
English Standard Version
But he looked directly at them and said, “What then is this that is written: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone’?

New American Standard Bible
But Jesus looked at them and said, "What then is this that is written: 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone'?

King James Bible
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?

Holman Christian Standard Bible
But He looked at them and said, "Then what is the meaning of this Scripture: The stone that the builders rejected-- this has become the cornerstone?

International Standard Version
But Jesus looked at them and asked, "What does this text mean: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone'?

NET Bible
But Jesus looked straight at them and said, "Then what is the meaning of that which is written: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone'?

Aramaic Bible in Plain English
But he gazed upon them and he said, “And what is this that is written: 'The stone which the builders rejected has become the head of the corner'”?

GOD'S WORD® Translation
Then Jesus looked straight at them and asked, "What, then, does this Scripture verse mean: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone'?

King James 2000 Bible
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?

American King James Version
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?

American Standard Version
But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?

Douay-Rheims Bible
But he looking on them, said: What is this then that is written, The stone, which the builders rejected, the same is become the head of the corner?

Darby Bible Translation
But he looking at them said, What then is this that is written, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone?

English Revised Version
But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?

Webster's Bible Translation
And he beheld them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?

Weymouth New Testament
He looked at them and said, "What then does that mean which is written, "'The Stone which the builders rejected has been made the cornerstone'?

World English Bible
But he looked at them, and said, "Then what is this that is written, 'The stone which the builders rejected, the same was made the chief cornerstone?'

Young's Literal Translation
and he, having looked upon them, said, 'What, then, is this that hath been written: A stone that the builders rejected -- this became head of a corner?
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εμβλεψας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
emblepo  em-blep'-o:  to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly -- behold, gaze up, look upon, (could) see.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεγραμμενον  verb - perfect passive participle - nominative singular neuter
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
λιθον  noun - accusative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
απεδοκιμασαν  verb - aorist active indicative - third person
apodokimazo  ap-od-ok-ee-mad'-zo:  to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate -- disallow, reject.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικοδομουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o:  to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εγενηθη  verb - aorist passive deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
γωνιας  noun - genitive singular feminine
gonia  go-nee'-ah:  an angle -- corner, quarter.
Multilingual
Luc 20:17 French

Lucas 20:17 Biblia Paralela

路 加 福 音 20:17 Chinese Bible

Links
Luke 20:17 NIVLuke 20:17 NLTLuke 20:17 ESVLuke 20:17 NASBLuke 20:17 KJVLuke 20:17 Bible AppsLuke 20:17 ParallelBible Hub
Luke 20:16
Top of Page
Top of Page