Jump to Previous Apostle Beholding Directly Ear Eyes Faith Fastening Fixed Gaze Healed Heard Listening Paul Paul's Perceiving Preaching Speak Speaking Steadfastly Steadily Stedfastly WholeJump to Next Apostle Beholding Directly Ear Eyes Faith Fastening Fixed Gaze Healed Heard Listening Paul Paul's Perceiving Preaching Speak Speaking Steadfastly Steadily Stedfastly WholeParallel Verses English Standard Version He listened to Paul speaking. And Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be made well, New American Standard Bible This man was listening to Paul as he spoke, who, when he had fixed his gaze on him and had seen that he had faith to be made well, King James Bible The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed, Holman Christian Standard Bible and heard Paul speaking. After observing him closely and seeing that he had faith to be healed, International Standard Version He was listening to Paul as he spoke. Paul watched him closely, and when he saw that he had faith to be healed, NET Bible This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul stared intently at him and saw he had faith to be healed, Aramaic Bible in Plain English This one heard Paulus speaking and when Paulus saw him, and it was known that he had faith to receive salvation, GOD'S WORD® Translation He listened to what Paul was saying. Paul observed him closely and saw that the man believed he could be made well. King James 2000 Bible The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed, American King James Version The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed, American Standard Version The same heard Paul speaking, who, fastening eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole, Douay-Rheims Bible This same heard Paul speaking. Who looking upon him, and seeing that he had faith to be healed, Darby Bible Translation This man heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healed, English Revised Version The same heard Paul speaking: who, fastening his eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole, Webster's Bible Translation The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed, Weymouth New Testament After this man had listened to one of Paul's sermons, the Apostle, looking steadily at him and perceiving that he had faith to be cured, World English Bible He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole, Young's Literal Translation this one was hearing Paul speaking, who, having stedfastly beheld him, and having seen that he hath faith to be saved, Lexicon ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculinehoutos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ηκουσεν verb - aorist active indicative - third person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλου noun - genitive singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. λαλουντος verb - present active participle - genitive singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ατενισας verb - aorist active passive - nominative singular masculine atenizo  at-en-id'-zo: to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. Multilingual Actes 14:9 FrenchLinks Acts 14:9 NIV • Acts 14:9 NLT • Acts 14:9 ESV • Acts 14:9 NASB • Acts 14:9 KJV • Acts 14:9 Bible Apps • Acts 14:9 Parallel • Bible Hub |