Jump to Previous Barnabas Chief Hermes Jupiter Lead Paul Principal Speaker Speaking Talker ZeusJump to Next Barnabas Chief Hermes Jupiter Lead Paul Principal Speaker Speaking Talker ZeusParallel Verses English Standard Version Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. New American Standard Bible And they began calling Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. King James Bible And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. Holman Christian Standard Bible And they started to call Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the main speaker. International Standard Version They began to call Barnabas Zeus, and Paul Hermes, because he was the main speaker. NET Bible They began to call Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the chief speaker. Aramaic Bible in Plain English And they were naming BarNaba, The Lord of the gods, and Paulus, Hermes, because he had been introducing the message. GOD'S WORD® Translation They addressed Barnabas as Zeus and Paul as Hermes because Paul did most of the talking. King James 2000 Bible And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker. American King James Version And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. American Standard Version And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker. Douay-Rheims Bible And they called Barnabas, Jupiter: but Paul, Mercury; because he was chief speaker. Darby Bible Translation And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, because he took the lead in speaking. English Revised Version And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker. Webster's Bible Translation And they called Barnabas, Jupiter, and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. Weymouth New Testament They called Barnabas 'Zeus,' and Paul, as being the principal speaker, 'Hermes.' World English Bible They called Barnabas "Jupiter," and Paul "Mercury," because he was the chief speaker. Young's Literal Translation they were calling also Barnabas Zeus, and Paul Hermes, since he was the leader in speaking. Lexicon εκαλουν verb - imperfect active indicative - third person kaleo kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). τε particle te teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) βαρναβαν noun - accusative singular masculine Barnabas bar-nab'-as: son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite -- Barnabas. δια noun - accusative singular masculine Zeus dzyooce: in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name Dis deece, which is otherwise obsolete Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks -- Jupiter. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παυλον noun - accusative singular masculine Paulos pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. ερμην noun - accusative singular masculine Hermes her-mace': Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian -- Hermes, Mercury. επειδη conjunction epeide ep-i-day': since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas -- after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since. αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ην verb - imperfect indicative - third person singular en ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηγουμενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine hegeomai hayg-eh'-om-ahee: to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογου noun - genitive singular masculine logos log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. Multilingual Actes 14:12 FrenchLinks Acts 14:12 NIV • Acts 14:12 NLT • Acts 14:12 ESV • Acts 14:12 NASB • Acts 14:12 KJV • Acts 14:12 Bible Apps • Acts 14:12 Parallel • Bible Hub |