Jump to Previous Cornerstone Esteem Eyes Lord's Marvellous Marvelous Wonder WonderfulJump to Next Cornerstone Esteem Eyes Lord's Marvellous Marvelous Wonder WonderfulParallel Verses English Standard Version this was the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes’?” New American Standard Bible THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES '?" King James Bible This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes? Holman Christian Standard Bible This came from the Lord and is wonderful in our eyes?" International Standard Version This was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?" NET Bible This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?" Aramaic Bible in Plain English “'This One was from the presence of THE LORD JEHOVAH, and he is wonderful in our eyes? GOD'S WORD® Translation The Lord has done this, and it is amazing for us to see'?" King James 2000 Bible This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes? American King James Version This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes? American Standard Version This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes? Douay-Rheims Bible By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes. Darby Bible Translation this is of the Lord, and it is wonderful in our eyes? English Revised Version This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes? Webster's Bible Translation This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes? Weymouth New Testament this Cornerstone came from the Lord, and is wonderful in our esteem?'" World English Bible This was from the Lord, it is marvelous in our eyes'?" Young's Literal Translation from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes.' Lexicon παρα prepositionpara  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are θαυμαστη adjective - nominative singular feminine thaumastos  thow-mas-tos': wondered at, i.e. (by implication) wonderful -- marvel(-lous). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. οφθαλμοις noun - dative plural masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. Multilingual Marc 12:11 FrenchLinks Mark 12:11 NIV • Mark 12:11 NLT • Mark 12:11 ESV • Mark 12:11 NASB • Mark 12:11 KJV • Mark 12:11 Bible Apps • Mark 12:11 Parallel • Bible Hub |