Luke 20:6
Jump to Previous
Convinced Death Human John Persuaded Prophet Stone Stoned Thoroughly Whole
Jump to Next
Convinced Death Human John Persuaded Prophet Stone Stoned Thoroughly Whole
Parallel Verses
English Standard Version
But if we say, ‘From man,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”

New American Standard Bible
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."

King James Bible
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.

Holman Christian Standard Bible
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."

International Standard Version
But if we say, 'From humans,' all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet."

NET Bible
But if we say, 'From people,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."

Aramaic Bible in Plain English
“But if we say, 'From men', all the people will stone us, for they are convinced that Yohannan is a Prophet.”

GOD'S WORD® Translation
But if we say, 'from humans,' everyone will stone us to death. They're convinced that John was a prophet."

King James 2000 Bible
But if we say, Of men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.

American King James Version
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.

American Standard Version
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.

Douay-Rheims Bible
But if we say, Of men, the whole people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.

Darby Bible Translation
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.

English Revised Version
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.

Webster's Bible Translation
But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.

Weymouth New Testament
And if we say, 'human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet."

World English Bible
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."

Young's Literal Translation
and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.'
Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
καταλιθασει  verb - future active indicative - third person singular
katalithazo  kat-al-ith-ad'-zo:  to stone down, i.e. to death -- stone.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
πεπεισμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
προφητην  noun - accusative singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
Multilingual
Luc 20:6 French

Lucas 20:6 Biblia Paralela

路 加 福 音 20:6 Chinese Bible

Links
Luke 20:6 NIVLuke 20:6 NLTLuke 20:6 ESVLuke 20:6 NASBLuke 20:6 KJVLuke 20:6 Bible AppsLuke 20:6 ParallelBible Hub
Luke 20:5
Top of Page
Top of Page