Jump to Previous Belief Believe Believed Convinced Disciple Entered Finally First Inside Reached Sepulcher Sepulchre TombJump to Next Belief Believe Believed Convinced Disciple Entered Finally First Inside Reached Sepulcher Sepulchre TombParallel Verses English Standard Version Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; New American Standard Bible So the other disciple who had first come to the tomb then also entered, and he saw and believed. King James Bible Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed. Holman Christian Standard Bible The other disciple, who had reached the tomb first, then entered the tomb, saw, and believed. International Standard Version Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside, looked, and believed. NET Bible Then the other disciple, who had reached the tomb first, came in, and he saw and believed. Aramaic Bible in Plain English Then that other disciple entered, who came first to the tomb, and he stared and he believed. GOD'S WORD® Translation Then the other disciple, who arrived at the tomb first, went inside. He saw and believed. King James 2000 Bible Then went in also that other disciple, who came first to the sepulcher, and he saw, and believed. American King James Version Then went in also that other disciple, which came first to the sepulcher, and he saw, and believed. American Standard Version Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed. Douay-Rheims Bible Then that other disciple also went in, who came first to the sepulchre: and he saw, and believed. Darby Bible Translation Then entered in therefore the other disciple also who came first to the tomb, and he saw and believed; English Revised Version Then entered in therefore the other disciple also, which came first to the tomb, and he saw, and believed. Webster's Bible Translation Then went in also that other disciple who came first to the sepulcher, and he saw, and believed. Weymouth New Testament Then the other disciple, who had been the first to come to the tomb, also went in and saw and was convinced. World English Bible So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed. Young's Literal Translation then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe; Lexicon τοτε adverbtote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλλος adjective - nominative singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). μαθητης noun - nominative singular masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. πρωτος adjective - nominative singular masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μνημειον noun - accusative singular neuter mnemeion  mnay-mi'-on: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειδεν verb - second aorist active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιστευσεν verb - aorist active indicative - third person singular pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) Multilingual Jean 20:8 FrenchLinks John 20:8 NIV • John 20:8 NLT • John 20:8 ESV • John 20:8 NASB • John 20:8 KJV • John 20:8 Bible Apps • John 20:8 Parallel • Bible Hub |