John 20:7
Jump to Previous
Apart Bands Burial Cloth Clothes Cloths Distinct Face Folded Handkerchief Head Itself Jesus Lying Napkin Placed Rolled Round Separate Together Towel Wrapped Wrappings
Jump to Next
Apart Bands Burial Cloth Clothes Cloths Distinct Face Folded Handkerchief Head Itself Jesus Lying Napkin Placed Rolled Round Separate Together Towel Wrapped Wrappings
Parallel Verses
English Standard Version
and the face cloth, which had been on Jesus’ head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself.

New American Standard Bible
and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself.

King James Bible
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

Holman Christian Standard Bible
The wrapping that had been on His head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself.

International Standard Version
and that the handkerchief that had been on Jesus' head was not lying with the linen cloths but was rolled up in a separate place.

NET Bible
and the face cloth, which had been around Jesus' head, not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself.

Aramaic Bible in Plain English
And a grave cloth, which had been bound about his head, not with the linens, but as it was wrapped and set on the side in one place.

GOD'S WORD® Translation
He also saw the cloth that had been on Jesus' head. It wasn't lying with the strips of linen but was rolled up separately.

King James 2000 Bible
And the cloth, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

American King James Version
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.

American Standard Version
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

Douay-Rheims Bible
And the napkin that had been about his head, not lying with the linen cloths, but apart, wrapped up into one place.

Darby Bible Translation
and the handkerchief which was upon his head, not lying with the linen cloths, but folded up in a distinct place by itself.

English Revised Version
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

Webster's Bible Translation
And the napkin that was about his head, not lying with the linen cloths, but wrapped together in a place by itself.

Weymouth New Testament
and the towel, which had been placed over the face of Jesus, not lying with the cloths, but folded up and put by itself.

World English Bible
and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.

Young's Literal Translation
and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σουδαριον  noun - accusative singular neuter
soudarion  soo-dar'-ee-on:  a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse) -- handkerchief, napkin.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλης  noun - genitive singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οθονιων  noun - genitive plural neuter
othonion  oth-on'-ee-on:  a linen bandage -- linen clothes.
κειμενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular neuter
keimai  ki'-mahee:  to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
χωρις  adverb
choris  kho-rece':  at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without.
εντετυλιγμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular neuter
entulisso  en-too-lis'-so:  to entwine, i.e. wind up in -- wrap in (together).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ενα  adjective - accusative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
Multilingual
Jean 20:7 French

Juan 20:7 Biblia Paralela

約 翰 福 音 20:7 Chinese Bible

Links
John 20:7 NIVJohn 20:7 NLTJohn 20:7 ESVJohn 20:7 NASBJohn 20:7 KJVJohn 20:7 Bible AppsJohn 20:7 ParallelBible Hub
John 20:6
Top of Page
Top of Page