Jump to Previous Apart Bands Burial Cloth Clothes Cloths Distinct Face Folded Handkerchief Head Itself Jesus Lying Napkin Placed Rolled Round Separate Together Towel Wrapped WrappingsJump to Next Apart Bands Burial Cloth Clothes Cloths Distinct Face Folded Handkerchief Head Itself Jesus Lying Napkin Placed Rolled Round Separate Together Towel Wrapped WrappingsParallel Verses English Standard Version and the face cloth, which had been on Jesus’ head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself. New American Standard Bible and the face-cloth which had been on His head, not lying with the linen wrappings, but rolled up in a place by itself. King James Bible And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. Holman Christian Standard Bible The wrapping that had been on His head was not lying with the linen cloths but was folded up in a separate place by itself. International Standard Version and that the handkerchief that had been on Jesus' head was not lying with the linen cloths but was rolled up in a separate place. NET Bible and the face cloth, which had been around Jesus' head, not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself. Aramaic Bible in Plain English And a grave cloth, which had been bound about his head, not with the linens, but as it was wrapped and set on the side in one place. GOD'S WORD® Translation He also saw the cloth that had been on Jesus' head. It wasn't lying with the strips of linen but was rolled up separately. King James 2000 Bible And the cloth, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. American King James Version And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. American Standard Version and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. Douay-Rheims Bible And the napkin that had been about his head, not lying with the linen cloths, but apart, wrapped up into one place. Darby Bible Translation and the handkerchief which was upon his head, not lying with the linen cloths, but folded up in a distinct place by itself. English Revised Version and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. Webster's Bible Translation And the napkin that was about his head, not lying with the linen cloths, but wrapped together in a place by itself. Weymouth New Testament and the towel, which had been placed over the face of Jesus, not lying with the cloths, but folded up and put by itself. World English Bible and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. Young's Literal Translation and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σουδαριον noun - accusative singular neuter soudarion  soo-dar'-ee-on: a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse) -- handkerchief, napkin. ο relative pronoun - nominative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλης noun - genitive singular feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οθονιων noun - genitive plural neuter othonion  oth-on'-ee-on:  a linen bandage -- linen clothes. κειμενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular neuter keimai  ki'-mahee: to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. χωρις adverb choris  kho-rece': at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without. εντετυλιγμενον verb - perfect passive participle - accusative singular neuter entulisso  en-too-lis'-so: to entwine, i.e. wind up in -- wrap in (together). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ενα adjective - accusative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. τοπον noun - accusative singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. Multilingual Jean 20:7 FrenchLinks John 20:7 NIV • John 20:7 NLT • John 20:7 ESV • John 20:7 NASB • John 20:7 KJV • John 20:7 Bible Apps • John 20:7 Parallel • Bible Hub |