Hebrews 1:12
Jump to Previous
Change Changed Cloth End Fail Fold Garment Mantle Robe Roll Rolled Together Undergo Vesture Wilt
Jump to Next
Change Changed Cloth End Fail Fold Garment Mantle Robe Roll Rolled Together Undergo Vesture Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
like a robe you will roll them up, like a garment they will be changed. But you are the same, and your years will have no end.”

New American Standard Bible
AND LIKE A MANTLE YOU WILL ROLL THEM UP; LIKE A GARMENT THEY WILL ALSO BE CHANGED. BUT YOU ARE THE SAME, AND YOUR YEARS WILL NOT COME TO AN END."

King James Bible
And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

Holman Christian Standard Bible
You will roll them up like a cloak, and they will be changed like a robe. But You are the same, and Your years will never end.

International Standard Version
You will roll them up like a robe, and they will be changed like clothes. But you remain the same, and your life will never end."

NET Bible
and like a robe you will fold them up and like a garment they will be changed, but you are the same and your years will never run out."

Aramaic Bible in Plain English
“And you shall fold them up like a cloak; they shall be changed, and you are as you are; your years shall not end.”

GOD'S WORD® Translation
They will be taken off like a coat. You will change them like clothes. But you remain the same, and your life will never end.

King James 2000 Bible
And as a mantle shall you fold them up, and they shall be changed: but you are the same, and your years shall not fail.

American King James Version
And as a clothing shall you fold them up, and they shall be changed: but you are the same, and your years shall not fail.

American Standard Version
And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.

Douay-Rheims Bible
And as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: but thou art the selfsame, and thy years shall not fail.

Darby Bible Translation
and as a covering shalt thou roll them up, and they shall be changed; but thou art the Same, and thy years shall not fail.

English Revised Version
And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.

Webster's Bible Translation
And as a vesture wilt thou fold them up, and they shall be changed; but thou art the same, and thy years shall not fail.

Weymouth New Testament
and, as though they were a mantle Thou wilt roll them up; yes, like a garment, and they will undergo change. But Thou art the same, and Thy years will never come to an end."

World English Bible
As a mantle, you will roll them up, and they will be changed; but you are the same. Your years will not fail."

Young's Literal Translation
and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
περιβολαιον  noun - nominative singular neuter
peribolaion  per-ib-ol'-ah-yon:  something thrown around one, i.e. a mantle, veil -- covering, vesture.
ελιξεις  verb - future active indicative - second person singular
helisso  hel-is'-so:  to coil or wrap -- fold up.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλαγησονται  verb - second future passive indicative - third person
allasso  al-las'-so:  to make different -- change.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ετη  noun - nominative plural neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εκλειψουσιν  verb - future active indicative - third person
ekleipo  ek-li'-po:  to omit, i.e. (by implication) cease (die) -- fail.
Multilingual
Hébreux 1:12 French

Hebreos 1:12 Biblia Paralela

希 伯 來 書 1:12 Chinese Bible

Links
Hebrews 1:12 NIVHebrews 1:12 NLTHebrews 1:12 ESVHebrews 1:12 NASBHebrews 1:12 KJVHebrews 1:12 Bible AppsHebrews 1:12 ParallelBible Hub
Hebrews 1:11
Top of Page
Top of Page