Jump to Previous Arrayed Blood Clad Clothed Covered Dipped Dressed Garment Outer Robe Sprinkled Vesture Washed WordJump to Next Arrayed Blood Clad Clothed Covered Dipped Dressed Garment Outer Robe Sprinkled Vesture Washed WordParallel Verses English Standard Version He is clothed in a robe dipped in blood, and the name by which he is called is The Word of God. New American Standard Bible He is clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God. King James Bible And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God. Holman Christian Standard Bible He wore a robe stained with blood, and His name is the Word of God. International Standard Version He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is called the Word of God. NET Bible He is dressed in clothing dipped in blood, and he is called the Word of God. Aramaic Bible in Plain English And he wore a garment soaked with blood, and his name is called The Word of God. GOD'S WORD® Translation He wears clothes dipped in blood, and his name is the Word of God. King James 2000 Bible And he was clothed with a robe dipped in blood: and his name is called The Word of God. American King James Version And he was clothed with a clothing dipped in blood: and his name is called The Word of God. American Standard Version And he is arrayed in a garment sprinkled with blood: and his name is called The Word of God. Douay-Rheims Bible And he was clothed with a garment sprinkled with blood; and his name is called, THE WORD OF GOD. Darby Bible Translation and he is clothed with a garment dipped in blood; and his name is called The Word of God. English Revised Version And he is arrayed in a garment sprinkled with blood: and his name is called The Word of God. Webster's Bible Translation And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called, The Word of God. Weymouth New Testament The outer garment in which He is clad has been dipped in blood and His name is THE WORD OF GOD. World English Bible He is clothed in a garment sprinkled with blood. His name is called "The Word of God." Young's Literal Translation and he is arrayed with a garment covered with blood, and his name is called, The Word of God. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words περιβεβλημενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine periballo  per-ee-bal'-lo: to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing) -- array, cast about, clothe(-d me), put on. ιματιον noun - accusative singular neuter himation  him-at'-ee-on: a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. βεβαμμενον verb - perfect passive participle - accusative singular neuter bapto  bap'-to: to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye) -- dip. αιματι noun - dative singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καλειται verb - present passive indicative - third person singular kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονομα noun - nominative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογος noun - nominative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Apocalypse 19:13 FrenchApocalipsis 19:13 Biblia Paralela Links Revelation 19:13 NIV • Revelation 19:13 NLT • Revelation 19:13 ESV • Revelation 19:13 NASB • Revelation 19:13 KJV • Revelation 19:13 Bible Apps • Revelation 19:13 Parallel • Bible Hub |