Jump to Previous Authority Blessed Blessing City Clean Commandments Commands Doors Enter Gates Happy Life Right Robes Theirs Tree Wash WashedJump to Next Authority Blessed Blessing City Clean Commandments Commands Doors Enter Gates Happy Life Right Robes Theirs Tree Wash WashedParallel Verses English Standard Version Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates. New American Standard Bible Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life, and may enter by the gates into the city. King James Bible Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. Holman Christian Standard Bible "Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates. International Standard Version "How blessed are those who wash their robes so that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city! NET Bible Blessed are those who wash their robes so they can have access to the tree of life and can enter into the city by the gates. Aramaic Bible in Plain English “Blessings to those who are doing his Commandments; their authority shall be over The Tree of Life, and they shall enter The City by the gates.” GOD'S WORD® Translation "Blessed are those who wash their robes so that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city. King James 2000 Bible Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. American King James Version Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. American Standard Version Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Douay-Rheims Bible Blessed are they that wash their robes in the blood of the Lamb: that they may have a right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Darby Bible Translation Blessed are they that wash their robes, that they may have right to the tree of life, and that they should go in by the gates into the city. English Revised Version Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Webster's Bible Translation Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. Weymouth New Testament Blessed are those who wash their robes clean, that they may have a right to the Tree of Life, and may go through the gates into the city. World English Bible Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter in by the gates into the city. Young's Literal Translation 'Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city; Lexicon μακαριοι adjective - nominative plural masculinemakarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποιουντες verb - present active participle - nominative plural masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εντολας noun - accusative plural feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξουσια noun - nominative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ξυλον noun - accusative singular neuter xulon  xoo'-lon: timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance -- staff, stocks, tree, wood. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πυλωσιν noun - dative plural masculine pulon  poo-lone': a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule -- gate, porch. εισελθωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολιν noun - accusative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. Multilingual Apocalypse 22:14 FrenchApocalipsis 22:14 Biblia Paralela Links Revelation 22:14 NIV • Revelation 22:14 NLT • Revelation 22:14 ESV • Revelation 22:14 NASB • Revelation 22:14 KJV • Revelation 22:14 Bible Apps • Revelation 22:14 Parallel • Bible Hub |