Revelation 22:3
Jump to Previous
Accursed Bond-Servants City Curse Face Future High Holy Lamb Render Seat Servants Serve Service Therein Throne Worship Worshipping
Jump to Next
Accursed Bond-Servants City Curse Face Future High Holy Lamb Render Seat Servants Serve Service Therein Throne Worship Worshipping
Parallel Verses
English Standard Version
No longer will there be anything accursed, but the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him.

New American Standard Bible
There will no longer be any curse; and the throne of God and of the Lamb will be in it, and His bond-servants will serve Him;

King James Bible
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

Holman Christian Standard Bible
and there will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and His slaves will serve Him.

International Standard Version
There will no longer be any curse. The throne of God and the lamb will be in the city. His servants will worship him

NET Bible
And there will no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will worship him,

Aramaic Bible in Plain English
And no curse shall be there, and the throne of God and of The Lamb shall be in it, and his Servants shall serve him.

GOD'S WORD® Translation
There will no longer be any curse. The throne of God and the lamb will be in the city. His servants will worship him

King James 2000 Bible
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

American King James Version
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

American Standard Version
And there shall be no curse any more: and the throne of God and of the Lamb shall be therein: and his servants shall serve him;

Douay-Rheims Bible
And there shall be no curse any more; but the throne of God and of the Lamb shall be in it, and his servants shall serve him.

Darby Bible Translation
And no curse shall be any more; and the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him,

English Revised Version
And there shall be no curse any more: and the throne of God and of the Lamb shall be therein: and his servants shall do him service;

Webster's Bible Translation
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

Weymouth New Testament
"In future there will be no curse," he said, "but the throne of God and of the Lamb will be in that city. And His servants will render Him holy service and will see His face,

World English Bible
There will be no curse any more. The throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants serve him.

Young's Literal Translation
and any curse there shall not be any more, and the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
καταθεμα  noun - nominative singular neuter
katanathema  kat-an-ath'-em-ah:  an imprecation -- curse.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονος  noun - nominative singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρνιου  noun - genitive singular neuter
arnion  ar-nee'-on:  a lambkin -- lamb.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλοι  noun - nominative plural masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λατρευσουσιν  verb - future active indicative - third person
latreuo  lat-ryoo'-o:  to minister (to God), i.e. render religious homage -- serve, do the service, worship(-per).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Apocalypse 22:3 French

Apocalipsis 22:3 Biblia Paralela

启 示 录 22:3 Chinese Bible

Links
Revelation 22:3 NIVRevelation 22:3 NLTRevelation 22:3 ESVRevelation 22:3 NASBRevelation 22:3 KJVRevelation 22:3 Bible AppsRevelation 22:3 ParallelBible Hub
Revelation 22:2
Top of Page
Top of Page