Jump to Previous Arch Changes Divide Division Expanse Firmament Heaven Heavens Lights Mark Marking Night Seasons Separate Serve Signs SkyJump to Next Arch Changes Divide Division Expanse Firmament Heaven Heavens Lights Mark Marking Night Seasons Separate Serve Signs SkyParallel Verses English Standard Version And God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night. And let them be for signs and for seasons, and for days and years, New American Standard Bible Then God said, "Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years; King James Bible And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: Holman Christian Standard Bible Then God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for festivals and for days and years. International Standard Version Then God said, "Let there be lights across the sky to distinguish day from night, to act as signs for seasons, days, and years, NET Bible God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years, GOD'S WORD® Translation Then God said, "Let there be lights in the sky to separate the day from the night. They will be signs and will mark religious festivals, days, and years. King James 2000 Bible And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: American King James Version And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: American Standard Version And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years: Douay-Rheims Bible And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years: Darby Bible Translation And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years; English Revised Version And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years: Webster's Bible Translation And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven, to divide the day from the night: and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years. World English Bible God said, "Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years; Young's Literal Translation And God saith, 'Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation between the day and the night, then they have been for signs, and for seasons, and for days and years, Lexicon And God'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Let there be lights ma'owr (maw-ore') a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element): figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier -- bright, light. in the firmament raqiya` (raw-kee'-ah) an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky -- firmament. of the heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). to divide badal (baw-dal') to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.) the day yowm (yome) a day (as the warm hours), from the night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). and let them be for signs 'owth (oth) a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token. and for seasons mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). and for days yowm (yome) a day (as the warm hours), and years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). Multilingual Genèse 1:14 FrenchLinks Genesis 1:14 NIV • Genesis 1:14 NLT • Genesis 1:14 ESV • Genesis 1:14 NASB • Genesis 1:14 KJV • Genesis 1:14 Bible Apps • Genesis 1:14 Parallel • Bible Hub |