Revelation 19:12
Jump to Previous
Blazing Crowns Diadems Except Eyes Fire Flame Head Inscribed Kingly Names Writing Written
Jump to Next
Blazing Crowns Diadems Except Eyes Fire Flame Head Inscribed Kingly Names Writing Written
Parallel Verses
English Standard Version
His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems, and he has a name written that no one knows but himself.

New American Standard Bible
His eyes are a flame of fire, and on His head are many diadems; and He has a name written on Him which no one knows except Himself.

King James Bible
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Holman Christian Standard Bible
His eyes were like a fiery flame, and many crowns were on His head. He had a name written that no one knows except Himself.

International Standard Version
His eyes are like a flame of fire, and on his head are many royal crowns. He has a name written on him that nobody knows except himself.

NET Bible
His eyes are like a fiery flame and there are many diadem crowns on his head. He has a name written that no one knows except himself.

Aramaic Bible in Plain English
And his eyes were like flames of fire, and many diadems were upon his head and he had The Name written, which no one knew but he alone.

GOD'S WORD® Translation
His eyes are flames of fire. On his head are many crowns. He has a name written on him, but only he knows what it is.

King James 2000 Bible
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

American King James Version
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

American Standard Version
And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written which no one knoweth but he himself.

Douay-Rheims Bible
And his eyes were as a flame of fire, and on his head were many diadems, and he had a name written, which no man knoweth but himself.

Darby Bible Translation
And his eyes are a flame of fire, and upon his head many diadems, having a name written which no one knows but himself;

English Revised Version
And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written, which no one knoweth but he himself.

Webster's Bible Translation
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Weymouth New Testament
His eyes were like a flame of fire, and on His head were many kingly crowns; and He has a name written upon Him which no one but He Himself knows.

World English Bible
His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name written which no one knows but he himself.

Young's Literal Translation
and his eyes are as a flame of fire, and upon his head are many diadems -- having a name written that no one hath known, except himself,
Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οφθαλμοι  noun - nominative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
φλοξ  noun - nominative singular feminine
phlox  flox:  a blaze -- flame(-ing).
πυρος  noun - genitive singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διαδηματα  noun - nominative plural neuter
diadema  dee-ad'-ay-mah:  a diadem (as bound about the head) -- crown.
πολλα  adjective - nominative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ονοματα  noun - accusative plural neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
γεγραμμενα  verb - perfect passive participle - accusative plural neuter
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
γεγραμμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular neuter
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
οιδεν  verb - perfect active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Apocalypse 19:12 French

Apocalipsis 19:12 Biblia Paralela

启 示 录 19:12 Chinese Bible

Links
Revelation 19:12 NIVRevelation 19:12 NLTRevelation 19:12 ESVRevelation 19:12 NASBRevelation 19:12 KJVRevelation 19:12 Bible AppsRevelation 19:12 ParallelBible Hub
Revelation 19:11
Top of Page
Top of Page