Jump to Previous Blazing Crowns Diadems Except Eyes Fire Flame Head Inscribed Kingly Names Writing WrittenJump to Next Blazing Crowns Diadems Except Eyes Fire Flame Head Inscribed Kingly Names Writing WrittenParallel Verses English Standard Version His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems, and he has a name written that no one knows but himself. New American Standard Bible His eyes are a flame of fire, and on His head are many diadems; and He has a name written on Him which no one knows except Himself. King James Bible His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. Holman Christian Standard Bible His eyes were like a fiery flame, and many crowns were on His head. He had a name written that no one knows except Himself. International Standard Version His eyes are like a flame of fire, and on his head are many royal crowns. He has a name written on him that nobody knows except himself. NET Bible His eyes are like a fiery flame and there are many diadem crowns on his head. He has a name written that no one knows except himself. Aramaic Bible in Plain English And his eyes were like flames of fire, and many diadems were upon his head and he had The Name written, which no one knew but he alone. GOD'S WORD® Translation His eyes are flames of fire. On his head are many crowns. He has a name written on him, but only he knows what it is. King James 2000 Bible His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. American King James Version His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. American Standard Version And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written which no one knoweth but he himself. Douay-Rheims Bible And his eyes were as a flame of fire, and on his head were many diadems, and he had a name written, which no man knoweth but himself. Darby Bible Translation And his eyes are a flame of fire, and upon his head many diadems, having a name written which no one knows but himself; English Revised Version And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written, which no one knoweth but he himself. Webster's Bible Translation His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. Weymouth New Testament His eyes were like a flame of fire, and on His head were many kingly crowns; and He has a name written upon Him which no one but He Himself knows. World English Bible His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name written which no one knows but he himself. Young's Literal Translation and his eyes are as a flame of fire, and upon his head are many diadems -- having a name written that no one hath known, except himself, Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οφθαλμοι noun - nominative plural masculine ophthalmos of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons φλοξ noun - nominative singular feminine phlox flox: a blaze -- flame(-ing). πυρος noun - genitive singular neuter pur poor: fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλην noun - accusative singular feminine kephale kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons διαδηματα noun - nominative plural neuter diadema dee-ad'-ay-mah: a diadem (as bound about the head) -- crown. πολλα adjective - nominative plural neuter polus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ονοματα noun - accusative plural neuter onoma on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). γεγραμμενα verb - perfect passive participle - accusative plural neuter grapho graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ονομα noun - accusative singular neuter onoma on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). γεγραμμενον verb - perfect passive participle - accusative singular neuter grapho graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). ο relative pronoun - accusative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. οιδεν verb - perfect active indicative - third person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Apocalypse 19:12 FrenchApocalipsis 19:12 Biblia Paralela Links Revelation 19:12 NIV • Revelation 19:12 NLT • Revelation 19:12 ESV • Revelation 19:12 NASB • Revelation 19:12 KJV • Revelation 19:12 Bible Apps • Revelation 19:12 Parallel • Bible Hub |