Jump to Previous City Dominion Earth Great Kingly Kings Kingship Power Reign Reigneth Reigns Rules Ruling SawestJump to Next City Dominion Earth Great Kingly Kings Kingship Power Reign Reigneth Reigns Rules Ruling SawestParallel Verses English Standard Version And the woman that you saw is the great city that has dominion over the kings of the earth.” New American Standard Bible "The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth." King James Bible And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Holman Christian Standard Bible And the woman you saw is the great city that has an empire over the kings of the earth." International Standard Version The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth." NET Bible As for the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth." Aramaic Bible in Plain English “And The Woman which you saw is that Great City, which has rule over the Kings of The Earth.” GOD'S WORD® Translation The woman you saw is the important city which dominates the kings of the earth." King James 2000 Bible And the woman whom you saw is that great city, which reigns over the kings of the earth. American King James Version And the woman which you saw is that great city, which reigns over the kings of the earth. American Standard Version And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth. Douay-Rheims Bible And the woman which thou sawest, is the great city, which hath kingdom over the kings of the earth. Darby Bible Translation And the woman which thou sawest is the great city, which has kingship over the kings of the earth. English Revised Version And the woman whom thou sawest is the great city, which reigneth over the kings of the earth. Webster's Bible Translation And the woman whom thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Weymouth New Testament And the woman whom you have seen is the great city which has kingly power over the kings of the earth." World English Bible The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth." Young's Literal Translation and the woman that thou didst see is the great city that is having reign over the kings of the land.' Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυνη noun - nominative singular feminine gune goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. ην relative pronoun - accusative singular feminine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ειδες verb - second aorist active indicative - second person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολις noun - nominative singular feminine polis pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεγαλη adjective - nominative singular feminine megas meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχουσα verb - present active participle - nominative singular feminine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold βασιλειαν noun - accusative singular feminine basileia bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεων noun - genitive plural masculine basileus bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. Multilingual Apocalypse 17:18 FrenchApocalipsis 17:18 Biblia Paralela Links Revelation 17:18 NIV • Revelation 17:18 NLT • Revelation 17:18 ESV • Revelation 17:18 NASB • Revelation 17:18 KJV • Revelation 17:18 Bible Apps • Revelation 17:18 Parallel • Bible Hub |