Jump to Previous Afar Alas Babylon City Cry Far Fear Great Heavy Hour Judged Judgment Mighty Punishment Stand Standing Stood Strong Terrified Terror Torment Wo WoeJump to Next Afar Alas Babylon City Cry Far Fear Great Heavy Hour Judged Judgment Mighty Punishment Stand Standing Stood Strong Terrified Terror Torment Wo WoeParallel Verses English Standard Version They will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! Alas! You great city, you mighty city, Babylon! For in a single hour your judgment has come.” New American Standard Bible standing at a distance because of the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.' King James Bible Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. Holman Christian Standard Bible They will stand far off in fear of her torment, saying: Woe, woe, the great city, Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgment has come. International Standard Version Frightened by the torture that she experiences, they will stand far away and cry out, "How terrible, how terrible it is for that great city, the powerful city Babylon, because your judgment arrived in a single hour!" NET Bible They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say, "Woe, woe, O great city, Babylon the powerful city! For in a single hour your doom has come!" Aramaic Bible in Plain English As they stand opposite from fear of her punishment, and they will say, “Woe, woe, woe, the great city Babylon! The Mighty city! For in one hour your judgment has come!” GOD'S WORD® Translation Frightened by her torture, they will stand far away and say, 'How horrible, how horrible it is for that important city, the powerful city Babylon! In one moment judgment has come to it!' King James 2000 Bible Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come. American King James Version Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come. American Standard Version standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come. Douay-Rheims Bible Standing afar off for fear of her torments, saying: Alas! alas! that great city Babylon, that mighty city: for in one hour is thy judgment come. Darby Bible Translation standing afar off, through fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour thy judgment is come. English Revised Version standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come. Webster's Bible Translation Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. Weymouth New Testament while they stand afar off because of their terror at her heavy punishment, and say, 'Alas, alas, thou great city, O Babylon, the mighty city! For in one short hour thy doom has come!' World English Bible standing far away for the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment has come in one hour.' Young's Literal Translation from afar having stood because of the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city! Babylon, the strong city! because in one hour did come thy judgment. Lexicon απο prepositionapo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) μακροθεν adverb makrothen  mak-roth'-en: from a distance or afar -- afar off, from far. εστηκοτες verb - perfect active passive - nominative plural masculine histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φοβον noun - accusative singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασανισμου noun - genitive singular masculine basanismos  bas-an-is-mos':  torture -- torment. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ουαι interjection ouai  oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. ουαι interjection ouai  oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολις noun - nominative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεγαλη adjective - nominative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. βαβυλων noun - nominative singular feminine Babulon  bab-oo-lone': Babylon, the capitol of Chaldaea (literally or figuratively (as a type of tyranny) -- Babylon. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολις noun - nominative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισχυρα adjective - nominative singular feminine ischuros  is-khoo-ros': forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. μια adjective - dative singular feminine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. ωρα noun - dative singular feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρισις noun - nominative singular feminine krisis  kree'-sis: by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. Multilingual Apocalypse 18:10 FrenchApocalipsis 18:10 Biblia Paralela Links Revelation 18:10 NIV • Revelation 18:10 NLT • Revelation 18:10 ESV • Revelation 18:10 NASB • Revelation 18:10 KJV • Revelation 18:10 Bible Apps • Revelation 18:10 Parallel • Bible Hub |