Jump to Previous Afar Blind Cleansed Cleansing Distant Forgetful Forgotten Lacks Memory Objects Present Purged Purging Purification Purified Qualities SinsJump to Next Afar Blind Cleansed Cleansing Distant Forgetful Forgotten Lacks Memory Objects Present Purged Purging Purification Purified Qualities SinsParallel Verses English Standard Version For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he is blind, having forgotten that he was cleansed from his former sins. New American Standard Bible For he who lacks these qualities is blind or short-sighted, having forgotten his purification from his former sins. King James Bible But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins. Holman Christian Standard Bible The person who lacks these things is blind and shortsighted and has forgotten the cleansing from his past sins. International Standard Version For the person who lacks these qualities is blind and shortsighted, and has forgotten the cleansing that he has received from his past sins. NET Bible But concerning the one who lacks such things--he is blind. That is to say, he is nearsighted, since he has forgotten about the cleansing of his past sins. Aramaic Bible in Plain English For he in whom these things are not found is blind, because he does not see that he has forgotten the purification of his former sins. GOD'S WORD® Translation If these qualities aren't present in your life, you're shortsighted and have forgotten that you were cleansed from your past sins. King James 2000 Bible But he that lacks these things is blind, and cannot see afar off, and has forgotten that he was purged from his old sins. American King James Version But he that lacks these things is blind, and cannot see afar off, and has forgotten that he was purged from his old sins. American Standard Version For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins. Douay-Rheims Bible For he that hath not these things with him, is blind, and groping, having forgotten that he was purged from his old sins. Darby Bible Translation for he with whom these things are not present is blind, short-sighted, and has forgotten the purging of his former sins. English Revised Version For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins. Webster's Bible Translation But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purified from his old sins. Weymouth New Testament For the man in whom they are lacking is blind and cannot see distant objects, in that he has forgotten that he has been cleansed from his old sins. World English Bible For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins. Young's Literal Translation for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins; Lexicon ω relative pronoun - dative singular masculinehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. παρεστιν verb - present indicative - third person singular pareimi  par'-i-mee: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present. ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. τυφλος adjective - nominative singular masculine tuphlos  toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are μυωπαζων verb - present active participle - nominative singular masculine muopazo  moo-ope-ad'-zo: to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly) -- cannot see far off. ληθην noun - accusative singular feminine lethe  lay'-thay:  forgetfulness -- + forget. λαβων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθαρισμου noun - genitive singular masculine katharismos  kath-ar-is-mos': a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation -- cleansing, + purge, purification(-fying). των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παλαι adverb palai  pal'-ahee: (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient -- any while, a great while ago, (of) old, in time past. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αμαρτιων noun - genitive plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). Multilingual 2 Pierre 1:9 FrenchLinks 2 Peter 1:9 NIV • 2 Peter 1:9 NLT • 2 Peter 1:9 ESV • 2 Peter 1:9 NASB • 2 Peter 1:9 KJV • 2 Peter 1:9 Bible Apps • 2 Peter 1:9 Parallel • Bible Hub |