1 Peter 4:8
Jump to Previous
Charity Continue Cover Covereth Covers Earnest Faults Fervent Fervently Forgiveness Hold Love Multitude Sins Throws Unfailing Veil Yourselves
Jump to Next
Charity Continue Cover Covereth Covers Earnest Faults Fervent Fervently Forgiveness Hold Love Multitude Sins Throws Unfailing Veil Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins.

New American Standard Bible
Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.

King James Bible
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

Holman Christian Standard Bible
Above all, maintain an intense love for each other, since love covers a multitude of sins.

International Standard Version
Above all, continue to love each other deeply, because love covers a multitude of sins.

NET Bible
Above all keep your love for one another fervent, because love covers a multitude of sins.

Aramaic Bible in Plain English
And before everything, have a severe love for each other, for love covers a multitude of sins.

GOD'S WORD® Translation
Above all, love each other warmly, because love covers many sins.

King James 2000 Bible
And above all things have fervent love among yourselves: for love shall cover a multitude of sins.

American King James Version
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

American Standard Version
above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:

Douay-Rheims Bible
But before all things have a constant mutual charity among yourselves: for charity covereth a multitude of sins.

Darby Bible Translation
but before all things having fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins;

English Revised Version
above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:

Webster's Bible Translation
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity will cover a multitude of sins.

Weymouth New Testament
Above all continue to love one another fervently, for love throws a veil over a multitude of faults.

World English Bible
And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.

Young's Literal Translation
and, before all things, to one another having the earnest love, because the love shall cover a multitude of sins;
Lexicon
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
αγαπην  noun - accusative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
εκτενη  adjective - accusative singular feminine
ektenes  ek-ten-ace':  intent -- without ceasing, fervent.
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αγαπη  noun - nominative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
καλυψει  verb - future active indicative - third person singular
kalupto  kal-oop'-to:  to cover up -- cover, hide.
πληθος  noun - accusative singular neuter
plethos  play'-thos:  a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude.
αμαρτιων  noun - genitive plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
Multilingual
1 Pierre 4:8 French

1 Pedro 4:8 Biblia Paralela

彼 得 前 書 4:8 Chinese Bible

Links
1 Peter 4:8 NIV1 Peter 4:8 NLT1 Peter 4:8 ESV1 Peter 4:8 NASB1 Peter 4:8 KJV1 Peter 4:8 Bible Apps1 Peter 4:8 ParallelBible Hub
1 Peter 4:7
Top of Page
Top of Page