Jump to Previous Charity Continue Cover Covereth Covers Earnest Faults Fervent Fervently Forgiveness Hold Love Multitude Sins Throws Unfailing Veil YourselvesJump to Next Charity Continue Cover Covereth Covers Earnest Faults Fervent Fervently Forgiveness Hold Love Multitude Sins Throws Unfailing Veil YourselvesParallel Verses English Standard Version Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. New American Standard Bible Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins. King James Bible And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins. Holman Christian Standard Bible Above all, maintain an intense love for each other, since love covers a multitude of sins. International Standard Version Above all, continue to love each other deeply, because love covers a multitude of sins. NET Bible Above all keep your love for one another fervent, because love covers a multitude of sins. Aramaic Bible in Plain English And before everything, have a severe love for each other, for love covers a multitude of sins. GOD'S WORD® Translation Above all, love each other warmly, because love covers many sins. King James 2000 Bible And above all things have fervent love among yourselves: for love shall cover a multitude of sins. American King James Version And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins. American Standard Version above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins: Douay-Rheims Bible But before all things have a constant mutual charity among yourselves: for charity covereth a multitude of sins. Darby Bible Translation but before all things having fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins; English Revised Version above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins: Webster's Bible Translation And above all things have fervent charity among yourselves: for charity will cover a multitude of sins. Weymouth New Testament Above all continue to love one another fervently, for love throws a veil over a multitude of faults. World English Bible And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins. Young's Literal Translation and, before all things, to one another having the earnest love, because the love shall cover a multitude of sins; Lexicon προ prepositionpro pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. παντων adjective - genitive plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. αγαπην noun - accusative singular feminine agape ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. εκτενη adjective - accusative singular feminine ektenes ek-ten-ace': intent -- without ceasing, fervent. εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. αγαπη noun - nominative singular feminine agape ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. καλυψει verb - future active indicative - third person singular kalupto kal-oop'-to: to cover up -- cover, hide. πληθος noun - accusative singular neuter plethos play'-thos: a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude. αμαρτιων noun - genitive plural feminine hamartia ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). Multilingual 1 Pierre 4:8 FrenchLinks 1 Peter 4:8 NIV • 1 Peter 4:8 NLT • 1 Peter 4:8 ESV • 1 Peter 4:8 NASB • 1 Peter 4:8 KJV • 1 Peter 4:8 Bible Apps • 1 Peter 4:8 Parallel • Bible Hub |