Jump to Previous Careful Comfort Convince Correct Doctrine Encourage Exhort God's Great Instant Longsuffering Message Patience Preach Preaching Prepared Proclaim Protests Ready Rebuke Reprove Season Sharp Teacher Teaching Times Unfailing Urgent Utmost Waiting Word Words ZealousJump to Next Careful Comfort Convince Correct Doctrine Encourage Exhort God's Great Instant Longsuffering Message Patience Preach Preaching Prepared Proclaim Protests Ready Rebuke Reprove Season Sharp Teacher Teaching Times Unfailing Urgent Utmost Waiting Word Words ZealousParallel Verses English Standard Version preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching. New American Standard Bible preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, exhort, with great patience and instruction. King James Bible Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine. Holman Christian Standard Bible Proclaim the message; persist in it whether convenient or not; rebuke, correct, and encourage with great patience and teaching. International Standard Version to proclaim the message. Be ready to do this whether or not the time is convenient. Refute, warn, and encourage with the utmost patience when you teach. NET Bible Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction. Aramaic Bible in Plain English Preach the word and stand with diligence, in season and out of season; reprove and rebuke with all long-suffering and teaching. GOD'S WORD® Translation Be ready to spread the word whether or not the time is right. Point out errors, warn people, and encourage them. Be very patient when you teach. King James 2000 Bible Preach the word; be diligent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine. American King James Version Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long-suffering and doctrine. American Standard Version preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching. Douay-Rheims Bible Preach the word: be instant in season, out of season: reprove, entreat, rebuke in all patience and doctrine. Darby Bible Translation proclaim the word; be urgent in season and out of season, convict, rebuke, encourage, with all longsuffering and doctrine. English Revised Version preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching. Webster's Bible Translation Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long-suffering and doctrine. Weymouth New Testament proclaim God's message, be zealous in season and out of season; convince, rebuke, encourage, with the utmost patience as a teacher. World English Bible preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching. Young's Literal Translation preach the word; be earnest in season, out of season, convict, rebuke, exhort, in all long-suffering and teaching, Lexicon κηρυξον verb - aorist active middle - second person singular kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. επιστηθι verb - second aorist active middle - second person singular ephistemi  ef-is'-tay-mee: to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) ευκαιρως adverb eukairos  yoo-kah'-ee-roce: opportunely -- conveniently, in season. ακαιρως adverb akairos  ak-ah'-ee-roce:  inopportunely -- out of season. ελεγξον verb - aorist active middle - second person singular elegcho  el-eng'-kho: to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove. επιτιμησον verb - aorist active middle - second person singular epitimao  ep-ee-tee-mah'-o: to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke. παρακαλεσον verb - aorist active middle - second person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. παση adjective - dative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole μακροθυμια noun - dative singular feminine makrothumia  mak-roth-oo-mee'-ah: longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude -- longsuffering, patience. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διδαχη noun - dative singular feminine didache  did-akh-ay': instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught. Multilingual 2 Timothée 4:2 FrenchLinks 2 Timothy 4:2 NIV • 2 Timothy 4:2 NLT • 2 Timothy 4:2 ESV • 2 Timothy 4:2 NASB • 2 Timothy 4:2 KJV • 2 Timothy 4:2 Bible Apps • 2 Timothy 4:2 Parallel • Bible Hub |