Jump to Previous Cause Convict Denounce Faith Reason Rebuke Reprove Right Robust Severely Sharp Sharply Sound Sternly Testimony True. Wherefore Witness WordsJump to Next Cause Convict Denounce Faith Reason Rebuke Reprove Right Robust Severely Sharp Sharply Sound Sternly Testimony True. Wherefore Witness WordsParallel Verses English Standard Version This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith, New American Standard Bible This testimony is true. For this reason reprove them severely so that they may be sound in the faith, King James Bible This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith; Holman Christian Standard Bible This testimony is true. So, rebuke them sharply, that they may be sound in the faith International Standard Version That statement is true. For this reason, refute them sharply so that they may become healthy in the faith NET Bible Such testimony is true. For this reason rebuke them sharply that they may be healthy in the faith Aramaic Bible in Plain English And he has brought this testimony truthfully; therefore, rebuke them severely that they might be sound in the faith. GOD'S WORD® Translation That statement is true. For this reason, sharply correct believers so that they continue to have faith that is alive and well. King James 2000 Bible This witness is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith; American King James Version This witness is true. Why rebuke them sharply, that they may be sound in the faith; American Standard Version This testimony is true. For which cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith, Douay-Rheims Bible This testimony is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith; Darby Bible Translation This testimony is true; for which cause rebuke them severely, that they may be sound in the faith, English Revised Version This testimony is true. For which cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith, Webster's Bible Translation This testimony is true: wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith; Weymouth New Testament This testimony is true. Therefore sternly denounce them, that they may be robust in their faith, World English Bible This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith, Young's Literal Translation this testimony is true; for which cause convict them sharply, that they may be sound in the faith, Lexicon η definite article - nominative singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαρτυρια noun - nominative singular feminine marturia  mar-too-ree'-ah: evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness. αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are αληθης adjective - nominative singular feminine alethes  al-ay-thace': true (as not concealing) -- true, truly, truth. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αιτιαν noun - accusative singular feminine aitia  ahee-tee'-a: a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore). ελεγχε verb - present active imperative - second person singular elegcho  el-eng'-kho: to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αποτομως adverb apotomos  ap-ot-om'-oce: abruptly, i.e. peremptorily -- sharply(-ness). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. υγιαινωσιν verb - present active subjunctive - third person hugiaino  hoog-ee-ah'-ee-no: to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine) -- be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστει noun - dative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. Multilingual Tite 1:13 FrenchLinks Titus 1:13 NIV • Titus 1:13 NLT • Titus 1:13 ESV • Titus 1:13 NASB • Titus 1:13 KJV • Titus 1:13 Bible Apps • Titus 1:13 Parallel • Bible Hub |