Matthew 9:30
Jump to Previous
Assuming Careful Charged Commanded Eyes Jesus Open Opened Restored Sharply Sight Stern Sternly Straitly Strictly Tone Warned
Jump to Next
Assuming Careful Charged Commanded Eyes Jesus Open Opened Restored Sharply Sight Stern Sternly Straitly Strictly Tone Warned
Parallel Verses
English Standard Version
And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, “See that no one knows about it.”

New American Standard Bible
And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them: "See that no one knows about this!"

King James Bible
And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it.

Holman Christian Standard Bible
And their eyes were opened. Then Jesus warned them sternly, "Be sure that no one finds out!"

International Standard Version
And their eyes were opened. Then Jesus sternly told them, "See to it that nobody knows about this."

NET Bible
And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, "See that no one knows about this."

Aramaic Bible in Plain English
And at once their eyes were opened and Yeshua admonished them and he said, “See that no man will know it.”

GOD'S WORD® Translation
Then they could see. He warned them, "Don't let anyone know about this!"

King James 2000 Bible
And their eyes were opened; and Jesus sternly charged them, saying, See that no man knows it.

American King James Version
And their eyes were opened; and Jesus straightly charged them, saying, See that no man know it.

American Standard Version
And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.

Douay-Rheims Bible
And their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, See that no man know this.

Darby Bible Translation
And their eyes were opened; and Jesus charged them sharply, saying, See, let no man know it.

English Revised Version
And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.

Webster's Bible Translation
And their eyes were opened; and Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it.

Weymouth New Testament
Then their eyes were opened. And assuming a stern tone Jesus said to them, "Be careful to let no one know."

World English Bible
Their eyes were opened. Jesus strictly commanded them, saying, "See that no one knows about this."

Young's Literal Translation
and their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, 'See, let no one know;'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεωχθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμοι  noun - nominative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενεβριμησατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
embrimaomai  em-brim-ah'-om-ahee:  to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin -- straitly charge, groan, murmur against.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ορατε  verb - present active imperative - second person
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
μηδεις  adjective - nominative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
γινωσκετω  verb - present active imperative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
Multilingual
Matthieu 9:30 French

Mateo 9:30 Biblia Paralela

馬 太 福 音 9:30 Chinese Bible

Links
Matthew 9:30 NIVMatthew 9:30 NLTMatthew 9:30 ESVMatthew 9:30 NASBMatthew 9:30 KJVMatthew 9:30 Bible AppsMatthew 9:30 ParallelBible Hub
Matthew 9:29
Top of Page
Top of Page