Jump to Previous Adjured Army Bound Charged Commanded Cursed Directly Eateth Eats Needing Oath Soldiers Straitly Strictly Today WearyJump to Next Adjured Army Bound Charged Commanded Cursed Directly Eateth Eats Needing Oath Soldiers Straitly Strictly Today WearyParallel Verses English Standard Version Then one of the people said, “Your father strictly charged the people with an oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food this day.’” And the people were faint. New American Standard Bible Then one of the people said, "Your father strictly put the people under oath, saying, 'Cursed be the man who eats food today.'" And the people were weary. King James Bible Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint. Holman Christian Standard Bible Then, one of the troops said, "Your father made the troops solemnly swear, 'The man who eats food today is cursed,' and the troops are exhausted." International Standard Version Then one of the people responded: "Your father strictly ordered the army to take an oath. That's why he said, 'Cursed is the person who eats food today,' and so the army is exhausted." NET Bible Then someone from the army informed him, "Your father put the army under a strict oath saying, 'Cursed be the man who eats food today!' That is why the army is tired." GOD'S WORD® Translation Then one of the soldiers told him, "Your father forced the troops to take a solemn oath: 'Cursed is anyone who eats food today.' " Now, the army was exhausted. King James 2000 Bible Then answered one of the people, and said, your father strictly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eats any food this day. And the people were faint. American King James Version Then answered one of the people, and said, Your father straightly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eats any food this day. And the people were faint. American Standard Version Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth food this day. And the people were faint. Douay-Rheims Bible And one of the people answering, said: Thy father hath bound the people with an oath, saying: Cursed be the man that shall eat any food this day. (And the people were faint.) Darby Bible Translation Then answered one of the people and said, Thy father strictly adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food this day; and the people are faint. English Revised Version Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth food this day. And the people were faint. Webster's Bible Translation Then answered one of the people, and said, Thy father strictly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint. World English Bible Then one of the people answered, and said, "Your father directly commanded the people with an oath, saying, 'Cursed is the man who eats food this day.'" The people were faint. Young's Literal Translation And a man of the people answereth and saith, 'Thy father certainly adjured the people, saying, Cursed is the man who eateth food to-day; and the people are weary.' Lexicon Then answered`anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thy father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. straitly shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) charged shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. with an oath shaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Cursed 'arar (aw-rar') to execrate -- bitterly curse. be the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that eateth 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. any food lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. this day yowm (yome) a day (as the warm hours), And the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. were faint `uwph (oof) to cover (with wings or obscurity); hence to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning) Multilingual 1 Samuel 14:28 French1 Samuel 14:28 Biblia Paralela Links 1 Samuel 14:28 NIV • 1 Samuel 14:28 NLT • 1 Samuel 14:28 ESV • 1 Samuel 14:28 NASB • 1 Samuel 14:28 KJV • 1 Samuel 14:28 Bible Apps • 1 Samuel 14:28 Parallel • Bible Hub |