Jump to Previous Better Destruction Eaten Enemies Haply Philistines Plunder Slaughter Smiting Spoil Today To-DayJump to Next Better Destruction Eaten Enemies Haply Philistines Plunder Slaughter Smiting Spoil Today To-DayParallel Verses English Standard Version How much better if the people had eaten freely today of the spoil of their enemies that they found. For now the defeat among the Philistines has not been great.” New American Standard Bible "How much more, if only the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now the slaughter among the Philistines has not been great." King James Bible How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines? Holman Christian Standard Bible How much better if the troops had eaten freely today from the plunder they took from their enemies! Then the slaughter of the Philistines would have been much greater." International Standard Version How much better if the army had eaten freely today of their enemy's spoil that they found, because the slaughter among the Philistines has not been great." NET Bible Certainly if the army had eaten some of the enemies' provisions that they came across today, would not the slaughter of the Philistines have been even greater?" GOD'S WORD® Translation If only the troops had eaten some of the enemies' food, which they found today. We would have killed more Philistines." King James 2000 Bible How much better, if the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found? for would there not been now a much greater slaughter among the Philistines? American King James Version How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines? American Standard Version How much more, if haply the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for now hath there been no great slaughter among the Philistines. Douay-Rheims Bible How much more if the people had eaten of the prey of their enemies, which they found? had there not been made a greater slaughter among the Philistines? Darby Bible Translation How much more, if the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for would there not now have been a much greater slaughter among the Philistines? English Revised Version How much more, if haply the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found? for now hath there been no great slaughter among the Philistines. Webster's Bible Translation How much more, if haply the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines? World English Bible How much more, if perhaps the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found? For now has there been no great slaughter among the Philistines." Young's Literal Translation How much more if the people had well eaten to-day of the spoil of its enemies which it hath found, for now, the smiting hath not been great among the Philistines.' Lexicon How much more'aph (af) meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though if haply luw' (loo) a conditional particle; if;; by implication (interj. as a wish) would that! -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. had eaten 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. freely 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. to day yowm (yome) a day (as the warm hours), of the spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. of their enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. which they found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present for had there not been now a much greater rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) slaughter makkah (mak-kaw') beaten, blow, plague, slaughter, smote, sore, stripe, stroke, wound(-ed). among the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. Multilingual 1 Samuel 14:30 French1 Samuel 14:30 Biblia Paralela Links 1 Samuel 14:30 NIV • 1 Samuel 14:30 NLT • 1 Samuel 14:30 ESV • 1 Samuel 14:30 NASB • 1 Samuel 14:30 KJV • 1 Samuel 14:30 Bible Apps • 1 Samuel 14:30 Parallel • Bible Hub |