James 1:4
Jump to Previous
Complete Deficient Effect Endurance Entire Finish Full Lacking Mature Needing Patience Perfect Perseverance Power Result Results Steadfastness Wanting Work
Jump to Next
Complete Deficient Effect Endurance Entire Finish Full Lacking Mature Needing Patience Perfect Perseverance Power Result Results Steadfastness Wanting Work
Parallel Verses
English Standard Version
And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

New American Standard Bible
And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

King James Bible
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

Holman Christian Standard Bible
But endurance must do its complete work, so that you may be mature and complete, lacking nothing.

International Standard Version
But you must let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing.

NET Bible
And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.

Aramaic Bible in Plain English
But patience will have a complete work for itself that you would be perfected and complete, and that you would be lacking nothing.

GOD'S WORD® Translation
Endure until your testing is over. Then you will be mature and complete, and you won't need anything.

King James 2000 Bible
But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire, lacking in nothing.

American King James Version
But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire, wanting nothing.

American Standard Version
And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.

Douay-Rheims Bible
And patience hath a perfect work; that you may be perfect and entire, failing in nothing.

Darby Bible Translation
But let endurance have its perfect work, that ye may be perfect and complete, lacking in nothing.

English Revised Version
And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.

Webster's Bible Translation
But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

Weymouth New Testament
Only let endurance have perfect results so that you may become perfect and complete, deficient in nothing.

World English Bible
Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.

Young's Literal Translation
and let the endurance have a perfect work, that ye may be perfect and entire -- in nothing lacking;
Lexicon
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υπομονη  noun - nominative singular feminine
hupomone  hoop-om-on-ay':  cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting).
εργον  noun - accusative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
τελειον  adjective - accusative singular neuter
teleios  tel'-i-os:  complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect.
εχετω  verb - present active imperative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ητε  verb - present subjunctive - second person
o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
τελειοι  adjective - nominative plural masculine
teleios  tel'-i-os:  complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ολοκληροι  adjective - nominative plural masculine
holokleros  hol'-ok'-lay-ros:  complete in every part, i.e. perfectly sound (in body) -- entire, whole.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μηδενι  adjective - dative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
λειπομενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
leipo  li'-po:  to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack.
Multilingual
Jacques 1:4 French

Santiago 1:4 Biblia Paralela

雅 各 書 1:4 Chinese Bible

Links
James 1:4 NIVJames 1:4 NLTJames 1:4 ESVJames 1:4 NASBJames 1:4 KJVJames 1:4 Bible AppsJames 1:4 ParallelBible Hub
James 1:3
Top of Page
Top of Page