Jump to Previous Complete Deficient Effect Endurance Entire Finish Full Lacking Mature Needing Patience Perfect Perseverance Power Result Results Steadfastness Wanting WorkJump to Next Complete Deficient Effect Endurance Entire Finish Full Lacking Mature Needing Patience Perfect Perseverance Power Result Results Steadfastness Wanting WorkParallel Verses English Standard Version And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing. New American Standard Bible And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing. King James Bible But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing. Holman Christian Standard Bible But endurance must do its complete work, so that you may be mature and complete, lacking nothing. International Standard Version But you must let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing. NET Bible And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything. Aramaic Bible in Plain English But patience will have a complete work for itself that you would be perfected and complete, and that you would be lacking nothing. GOD'S WORD® Translation Endure until your testing is over. Then you will be mature and complete, and you won't need anything. King James 2000 Bible But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire, lacking in nothing. American King James Version But let patience have her perfect work, that you may be perfect and entire, wanting nothing. American Standard Version And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing. Douay-Rheims Bible And patience hath a perfect work; that you may be perfect and entire, failing in nothing. Darby Bible Translation But let endurance have its perfect work, that ye may be perfect and complete, lacking in nothing. English Revised Version And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing. Webster's Bible Translation But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing. Weymouth New Testament Only let endurance have perfect results so that you may become perfect and complete, deficient in nothing. World English Bible Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing. Young's Literal Translation and let the endurance have a perfect work, that ye may be perfect and entire -- in nothing lacking; Lexicon η definite article - nominative singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υπομονη noun - nominative singular feminine hupomone  hoop-om-on-ay': cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting). εργον noun - accusative singular neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. τελειον adjective - accusative singular neuter teleios  tel'-i-os: complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect. εχετω verb - present active imperative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ητε verb - present subjunctive - second person o  o: e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. τελειοι adjective - nominative plural masculine teleios  tel'-i-os: complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ολοκληροι adjective - nominative plural masculine holokleros  hol'-ok'-lay-ros: complete in every part, i.e. perfectly sound (in body) -- entire, whole. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. μηδενι adjective - dative singular neuter medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. λειπομενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine leipo  li'-po: to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack. Multilingual Jacques 1:4 FrenchLinks James 1:4 NIV • James 1:4 NLT • James 1:4 ESV • James 1:4 NASB • James 1:4 KJV • James 1:4 Bible Apps • James 1:4 Parallel • Bible Hub |