Jump to Previous Calm Close Courage Draweth Drawn Establish Firm Hand Hearts Keeping Lord's Nigh Patience Patient Presence Stablish Stand Strengthen Strong WaitingJump to Next Calm Close Courage Draweth Drawn Establish Firm Hand Hearts Keeping Lord's Nigh Patience Patient Presence Stablish Stand Strengthen Strong WaitingParallel Verses English Standard Version You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand. New American Standard Bible You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near. King James Bible Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh. Holman Christian Standard Bible You also must be patient. Strengthen your hearts, because the Lord's coming is near. International Standard Version You, too, must be patient. Strengthen your hearts, because the coming of the Lord is near. NET Bible You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord's return is near. Aramaic Bible in Plain English In this way also, be patient and strengthen your hearts, for the coming of our Lord draws near. GOD'S WORD® Translation You, too, must be patient. Don't give up hope. The Lord will soon be here. King James 2000 Bible Be also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord draws near. American King James Version Be you also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord draws near. American Standard Version Be ye also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord is at hand. Douay-Rheims Bible Be you therefore also patient, and strengthen your hearts: for the coming of the Lord is at hand. Darby Bible Translation Ye also have patience: stablish your hearts, for the coming of the Lord is drawn nigh. English Revised Version Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord is at hand. Webster's Bible Translation Be ye also patient; establish your hearts; for the coming of the Lord draweth nigh. Weymouth New Testament So you also must be patient: keeping up your courage; for the Coming of the Lord is now close at hand. World English Bible You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand. Young's Literal Translation be patient, ye also; establish your hearts, because the presence of the Lord hath drawn nigh; Lexicon μακροθυμησατε verb - aorist active middle - second person makrothumeo mak-roth-oo-meh'-o: to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient -- bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. στηριξατε verb - aorist active middle - second person sterizo stay-rid'-zo: to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm -- fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - accusative plural feminine kardia kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρουσια noun - nominative singular feminine parousia par-oo-see'-ah: a being near, (by implication) physically, aspect -- coming, presence. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ηγγικεν verb - perfect active indicative - third person singular eggizo eng-id'-zo: to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. Multilingual Jacques 5:8 FrenchLinks James 5:8 NIV • James 5:8 NLT • James 5:8 ESV • James 5:8 NASB • James 5:8 KJV • James 5:8 Bible Apps • James 5:8 Parallel • Bible Hub |