Jump to Previous Angels Authorities God's Hand Heaven Messengers Powers Right Rule Subject Subjected SubmissionJump to Next Angels Authorities God's Hand Heaven Messengers Powers Right Rule Subject Subjected SubmissionParallel Verses English Standard Version who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers having been subjected to him. New American Standard Bible who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him. King James Bible Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him. Holman Christian Standard Bible Now that He has gone into heaven, He is at God's right hand with angels, authorities, and powers subject to Him. International Standard Version who has gone to heaven and is at the right hand of God, where angels, authorities, and powers have been made subject to him. NET Bible who went into heaven and is at the right hand of God with angels and authorities and powers subject to him. Aramaic Bible in Plain English He who has been escorted into Heaven, and he is upon the right hand of God, and the Angels and the Principalities and the Powers are subjected unto him. GOD'S WORD® Translation Christ has gone to heaven where he has the highest position that God gives. Angels, rulers, and powers have been placed under his authority. King James 2000 Bible Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him. American King James Version Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject to him. American Standard Version who is one the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him. Douay-Rheims Bible Who is on the right hand of God, swallowing down death, that we might be made heirs of life everlasting: being gone into heaven, the angels and powers and virtues being made subject to him. Darby Bible Translation who is at the right hand of God, gone into heaven, angels and authorities and powers being subjected to him. English Revised Version who is on the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him. Webster's Bible Translation Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels, and authorities, and powers being made subject to him. Weymouth New Testament who is at God's right hand, having gone into Heaven, angels and authorities and powers having been made subject to Him. World English Bible who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him. Young's Literal Translation who is at the right hand of God, having gone on to heaven -- messengers, and authorities, and powers, having been subjected to him. Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculinehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δεξια adjective - dative singular feminine dexios  dex-ee-os': the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). πορευθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ουρανον noun - accusative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. υποταγεντων verb - second aorist passive participle - genitive plural masculine hupotasso  hoop-ot-as'-so: to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αγγελων noun - genitive plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξουσιων noun - genitive plural feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δυναμεων noun - genitive plural feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) Multilingual 1 Pierre 3:22 FrenchLinks 1 Peter 3:22 NIV • 1 Peter 3:22 NLT • 1 Peter 3:22 ESV • 1 Peter 3:22 NASB • 1 Peter 3:22 KJV • 1 Peter 3:22 Bible Apps • 1 Peter 3:22 Parallel • Bible Hub |