2 Peter 2:11
Jump to Previous
Accusation Accusations Although Angels Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Use Violent Whereas
Jump to Next
Accusation Accusations Although Angels Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Use Violent Whereas
Parallel Verses
English Standard Version
whereas angels, though greater in might and power, do not pronounce a blasphemous judgment against them before the Lord.

New American Standard Bible
whereas angels who are greater in might and power do not bring a reviling judgment against them before the Lord.

King James Bible
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.

Holman Christian Standard Bible
however, angels, who are greater in might and power, do not bring a slanderous charge against them before the Lord.

International Standard Version
Yet even angels, although they are greater in strength and power, do not bring a slanderous accusation against them from the Lord.

NET Bible
yet even angels, who are much more powerful, do not bring a slanderous judgment against them before the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
Whereas The Angels who are greater than they in power and strength do not bring against them a judgment of blasphemy from THE LORD JEHOVAH;

GOD'S WORD® Translation
Angels, who have more strength and power than these teachers, don't bring an insulting judgment against them from the Lord.

King James 2000 Bible
Whereas angels, who are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.

American King James Version
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.

American Standard Version
whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.

Douay-Rheims Bible
Whereas angels who are greater in strength and power, bring not against themselves a railing judgment.

Darby Bible Translation
when angels, who are greater in might and power, do not bring against them, before the Lord, an injurious charge.

English Revised Version
whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.

Webster's Bible Translation
Whereas angels, who are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.

Weymouth New Testament
while angels, though greater than they in might and power, do not bring any insulting accusation against such in the presence of the Lord.

World English Bible
whereas angels, though greater in might and power, don't bring a railing judgment against them before the Lord.

Young's Literal Translation
whereas messengers, in strength and power being greater, do not bear against them before the Lord an evil speaking judgment;
Lexicon
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
αγγελοι  noun - nominative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
ισχυι  noun - dative singular feminine
ischus  is-khoos':  forcefulness -- ability, might(-ily), power, strength.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δυναμει  noun - dative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
μειζονες  adjective - nominative plural masculine - comparative or contracted
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
οντες  verb - present participle - nominative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
φερουσιν  verb - present active indicative - third person
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
βλασφημον  adjective - accusative singular feminine
blasphemos  blas'-fay-mos:  scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God) -- blasphemer(-mous), railing.
κρισιν  noun - accusative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
Multilingual
2 Pierre 2:11 French

2 Pedro 2:11 Biblia Paralela

彼 得 後 書 2:11 Chinese Bible

Links
2 Peter 2:11 NIV2 Peter 2:11 NLT2 Peter 2:11 ESV2 Peter 2:11 NASB2 Peter 2:11 KJV2 Peter 2:11 Bible Apps2 Peter 2:11 ParallelBible Hub
2 Peter 2:10
Top of Page
Top of Page