Jump to Previous Acted Acts Although Believed Blasphemed Blasphemer Causing Cruel Faith Formerly Great However Ignorance Ignorantly Injurious Insolent Insulted Mercy Obtained Outrage Persecuted Persecutor Previously Received Shown Trouble Unbelief Violent WordsJump to Next Acted Acts Although Believed Blasphemed Blasphemer Causing Cruel Faith Formerly Great However Ignorance Ignorantly Injurious Insolent Insulted Mercy Obtained Outrage Persecuted Persecutor Previously Received Shown Trouble Unbelief Violent WordsParallel Verses English Standard Version though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief, New American Standard Bible even though I was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief; King James Bible Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. Holman Christian Standard Bible one who was formerly a blasphemer, a persecutor, and an arrogant man. But I received mercy because I acted out of ignorance in unbelief. International Standard Version In the past I was a blasphemer, a persecutor, and a violent man. But I received mercy because I acted ignorantly in my unbelief, NET Bible even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief, Aramaic Bible in Plain English Me, I who from the first was a blasphemer and a persecutor and abusive, but I obtained mercy, because I did not know what I was doing, without faith. GOD'S WORD® Translation In the past I cursed him, persecuted him, and acted arrogantly toward him. However, I was treated with mercy because I acted ignorantly in my unbelief. King James 2000 Bible Who was before a blasphemer, and a persecutor, and insolent: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. American King James Version Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. American Standard Version though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief; Douay-Rheims Bible Who before was a blasphemer, and a persecutor, and contumelious. But I obtained the mercy of God, because I did it ignorantly in unbelief. Darby Bible Translation who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing man: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief. English Revised Version though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief; Webster's Bible Translation Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief: Weymouth New Testament though I was previously a blasphemer and a persecutor and had been insolent in outrage. Yet mercy was shown me, because I had acted ignorantly, not having as yet believed; World English Bible although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. Young's Literal Translation who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did it in unbelief, Lexicon τον definite article - accusative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προτερον adverb proteron  prot'-er-on: previously -- before, (at the) first, former. οντα verb - present participle - accusative singular masculine on  oan: being -- be, come, have. βλασφημον adjective - accusative singular masculine blasphemos  blas'-fay-mos: scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God) -- blasphemer(-mous), railing. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διωκτην noun - accusative singular masculine dioktes  dee-oke'-tace:  a persecutor -- persecutor. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υβριστην noun - accusative singular masculine hubristes  hoo-bris-tace': an insulter, i.e. maltreater -- despiteful, injurious. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ηλεηθην verb - aorist passive indicative - first person singular eleeo  el-eh-eh'-o: to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. αγνοων verb - present active participle - nominative singular masculine agnoeo  ag-no-eh'-o: not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination) -- (be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown. εποιησα verb - aorist active indicative - first person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. απιστια noun - dative singular feminine apaistia  ap-is-tee'-ah: faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience) -- unbelief. Multilingual 1 Timothée 1:13 French1 Timoteo 1:13 Biblia Paralela Links 1 Timothy 1:13 NIV • 1 Timothy 1:13 NLT • 1 Timothy 1:13 ESV • 1 Timothy 1:13 NASB • 1 Timothy 1:13 KJV • 1 Timothy 1:13 Bible Apps • 1 Timothy 1:13 Parallel • Bible Hub |