Jump to Previous Already Bold Boldness Conflict Contention Courage Declare Entreated Face God's Good Gospel Great Grew Help Met Mistreated News Opposition Outrage Philippi Philip'pi Previously Remember Shamefully Speak Spite Strong Suffered Suffering Summoned TreatedJump to Next Already Bold Boldness Conflict Contention Courage Declare Entreated Face God's Good Gospel Great Grew Help Met Mistreated News Opposition Outrage Philippi Philip'pi Previously Remember Shamefully Speak Spite Strong Suffered Suffering Summoned TreatedParallel Verses English Standard Version But though we had already suffered and been shamefully treated at Philippi, as you know, we had boldness in our God to declare to you the gospel of God in the midst of much conflict. New American Standard Bible but after we had already suffered and been mistreated in Philippi, as you know, we had the boldness in our God to speak to you the gospel of God amid much opposition. King James Bible But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention. Holman Christian Standard Bible On the contrary, after we had previously suffered, and we were treated outrageously in Philippi, as you know, we were emboldened by our God to speak the gospel of God to you in spite of great opposition. International Standard Version As you know, we suffered persecution and were mistreated in Philippi. Yet we were encouraged by our God to tell you his gospel in spite of strong opposition. NET Bible But although we suffered earlier and were mistreated in Philippi, as you know, we had the courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of much opposition. Aramaic Bible in Plain English But first we suffered and we were abused in Philippus as you know, and then in a great struggle we spoke The Gospel of The Messiah with you in the boldness of our God. GOD'S WORD® Translation As you know, we suffered rough and insulting treatment in Philippi. But our God gave us the courage to tell you his Good News in spite of strong opposition. King James 2000 Bible But even after we had suffered before, and were shamefully treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much opposition. American King James Version But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention. American Standard Version but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict. Douay-Rheims Bible But having suffered many things before, and been shamefully treated (as you know) at Philippi, we had confidence in our God, to speak unto you the gospel of God in much carefulness. Darby Bible Translation but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving. English Revised Version but having suffered before, and been shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict. Webster's Bible Translation But even after we had suffered before, and were shamefully treated, as ye know, at Phillippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention. Weymouth New Testament But, as you will remember, after we had already met with suffering and outrage at Philippi, we summoned up boldness, by the help of our God, to tell you God's Good News amid much opposition. World English Bible but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict. Young's Literal Translation but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict, Lexicon αλλα conjunctionalla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. προπαθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine propascho prop-as'-kho: to undergo hardship previously -- suffer before. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υβρισθεντες verb - aorist passive participle - nominative plural masculine hubrizo hoo-brid'-zo: to exercise violence, i.e. abuse -- use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully). καθως adverb kathos kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. φιλιπποις noun - dative plural masculine Philippoi fil'-ip-poy: Philippi, a place in Macedonia -- Philippi. επαρρησιασαμεθα verb - aorist middle deponent indicative - first person parrhesiazomai par-hray-see-ad'-zom-ahee: to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor -- be (wax) bold, (preach, speak) boldly. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. λαλησαι verb - aorist active middle or passive deponent laleo lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιον noun - accusative singular neuter euaggelion yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. πολλω adjective - dative singular masculine polus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. αγωνι noun - dative singular masculine agon ag-one': a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety -- conflict, contention, fight, race. Multilingual 1 Thessaloniciens 2:2 French1 Tesalonicenses 2:2 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:2 Chinese Bible Links 1 Thessalonians 2:2 NIV • 1 Thessalonians 2:2 NLT • 1 Thessalonians 2:2 ESV • 1 Thessalonians 2:2 NASB • 1 Thessalonians 2:2 KJV • 1 Thessalonians 2:2 Bible Apps • 1 Thessalonians 2:2 Parallel • Bible Hub |