1 Thessalonians 1:10
Jump to Previous
Anger Await Dead Delivered Deliverer Delivereth Delivers God's Heaven Heavens Jesus Raise Raised Rescues Rescuing Saviour Wait Waiting Wrath
Jump to Next
Anger Await Dead Delivered Deliverer Delivereth Delivers God's Heaven Heavens Jesus Raise Raised Rescues Rescuing Saviour Wait Waiting Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.

New American Standard Bible
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, that is Jesus, who rescues us from the wrath to come.

King James Bible
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.

Holman Christian Standard Bible
and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead--Jesus, who rescues us from the coming wrath.

International Standard Version
and to wait for his Son whom he raised from the dead to come back from heaven. This Jesus is the one who rescues us from the coming wrath.

NET Bible
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus our deliverer from the coming wrath.

Aramaic Bible in Plain English
While you await his Son from Heaven, Yeshua, him whom he raised from among the dead; He is The One who delivers us from the fury that is coming.

GOD'S WORD® Translation
and to wait for his Son to come from heaven. His Son is Jesus, whom he brought back to life. Jesus is the one who rescues us from [God's] coming anger.

King James 2000 Bible
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivered us from the wrath to come.

American King James Version
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.

American Standard Version
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.

Douay-Rheims Bible
And to wait for his Son from heaven (whom he raised up from the dead,) Jesus, who hath delivered us from the wrath to come.

Darby Bible Translation
and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.

English Revised Version
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivereth us from the wrath to come.

Webster's Bible Translation
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivered us from the wrath to come.

Weymouth New Testament
and to await the return from Heaven of His Son, whom He raised from among the dead--even Jesus, our Deliverer from God's coming anger.

World English Bible
and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Jesus, who delivers us from the wrath to come.

Young's Literal Translation
and to wait for His Son from the heavens, whom He did raise out of the dead -- Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναμενειν  verb - present active infinitive
anemeno  an-am-en'-o:  to await -- wait foreign
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανων  noun - genitive plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ηγειρεν  verb - aorist active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρυομενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
rhoumai  rhoo'-om-ahee:  to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er).
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οργης  noun - genitive singular feminine
orge  or-gay':  desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερχομενης  verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular feminine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
Multilingual
1 Thessaloniciens 1:10 French

1 Tesalonicenses 1:10 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 1:10 Chinese Bible

Links
1 Thessalonians 1:10 NIV1 Thessalonians 1:10 NLT1 Thessalonians 1:10 ESV1 Thessalonians 1:10 NASB1 Thessalonians 1:10 KJV1 Thessalonians 1:10 Bible Apps1 Thessalonians 1:10 ParallelBible Hub
1 Thessalonians 1:9
Top of Page
Top of Page