Jump to Previous Conscious Effect Entering Entrance Fail Failure Found Purpose Vain Visit Wasn't YourselvesJump to Next Conscious Effect Entering Entrance Fail Failure Found Purpose Vain Visit Wasn't YourselvesParallel Verses English Standard Version For you yourselves know, brothers, that our coming to you was not in vain. New American Standard Bible For you yourselves know, brethren, that our coming to you was not in vain, King James Bible For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain: Holman Christian Standard Bible For you yourselves know, brothers, that our visit with you was not without result. International Standard Version For you yourselves know, brothers, that our visit to you was not a waste of time. NET Bible For you yourselves know, brothers and sisters, about our coming to you--it has not proven to be purposeless. Aramaic Bible in Plain English And you know, my brethren, that our introduction to you has not been for nothing. GOD'S WORD® Translation You know, brothers and sisters, that our time with you was not wasted. King James 2000 Bible For yourselves, brethren, know our visit unto you, that it was not in vain: American King James Version For yourselves, brothers, know our entrance in to you, that it was not in vain: American Standard Version For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain: Douay-Rheims Bible For yourselves know, brethren, our entrance in unto you, that it was not in vain: Darby Bible Translation For ye know yourselves, brethren, our entering in which we had to you, that it has not been in vain; English Revised Version For yourselves, brethren, know our entering in unto you, that it hath not been found vain: Webster's Bible Translation For yourselves, brethren, know our entrance to you, that it was not in vain: Weymouth New Testament For you yourselves, brethren, know that our visit to you did not fail of its purpose. World English Bible For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn't in vain, Young's Literal Translation For yourselves have known, brethren, our entrance in unto you, that it did not become vain, Lexicon αυτοι personal pronoun - nominative plural masculineautos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εισοδον noun - accusative singular feminine eisodos  ice'-od-os: an entrance -- coming, enter(-ing) in (to).; ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. κενη adjective - nominative singular feminine kenos  ken-os': empty -- empty, (in) vain. γεγονεν verb - second perfect active indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) Multilingual 1 Thessaloniciens 2:1 French1 Tesalonicenses 2:1 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:1 Chinese Bible Links 1 Thessalonians 2:1 NIV • 1 Thessalonians 2:1 NLT • 1 Thessalonians 2:1 ESV • 1 Thessalonians 2:1 NASB • 1 Thessalonians 2:1 KJV • 1 Thessalonians 2:1 Bible Apps • 1 Thessalonians 2:1 Parallel • Bible Hub |