Jump to Previous Aware Cloak Cloke Common Covetousness Desiring Discourse Enriching Flattering Flattery Found Language Ourselves Pretext Pretexts Secretly Speech Time Use Used Using Witness WordsJump to Next Aware Cloak Cloke Common Covetousness Desiring Discourse Enriching Flattering Flattery Found Language Ourselves Pretext Pretexts Secretly Speech Time Use Used Using Witness WordsParallel Verses English Standard Version For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed—God is witness. New American Standard Bible For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed-- God is witness-- King James Bible For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Holman Christian Standard Bible For we never used flattering speech, as you know, or had greedy motives--God is our witness-- International Standard Version As you know, we did not come with flattering words or with a scheme to make money. God is our witness! NET Bible For we never appeared with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed--God is our witness-- Aramaic Bible in Plain English For neither do we ever employ enticing speech as you know, neither an occasion for greed, God is witness, GOD'S WORD® Translation As you know, we never used flattery or schemes to make money. God is our witness! King James 2000 Bible For neither at any time used we flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness: American King James Version For neither at any time used we flattering words, as you know, nor a cloak of covetousness; God is witness: American Standard Version For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloak of covetousness, God is witness; Douay-Rheims Bible For neither have we used, at any time, the speech of flattery, as you know; nor taken an occasion of covetousness, God is witness: Darby Bible Translation For we have not at any time been among you with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God is witness; English Revised Version For neither at any time were we found using words of flattery, as ye know, nor a cloke of covetousness, God is witness; Webster's Bible Translation For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness: Weymouth New Testament For, as you are well aware, we have never used the language of flattery nor have we found pretexts for enriching ourselves--God is our witness; World English Bible For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness), Young's Literal Translation for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God is witness!) Lexicon ουτε conjunctionoute oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ποτε particle pote pot-eh': indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. λογω noun - dative singular masculine logos log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. κολακειας noun - genitive singular feminine kolakeia kol-ak-i'-ah: flattery -- flattering. εγενηθημεν verb - aorist passive deponent indicative - first person ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) καθως adverb kathos kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ουτε conjunction oute oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. προφασει noun - dative singular feminine prophasis prof'-as-is: an outward showing, i.e. pretext -- cloke, colour, pretence, show. πλεονεξιας noun - genitive singular feminine pleonexia pleh-on-ex-ee'-ah: avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion -- covetous(-ness) practices, greediness. θεος noun - nominative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μαρτυς noun - nominative singular masculine martus mar'-toos: a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness. Multilingual 1 Thessaloniciens 2:5 French1 Tesalonicenses 2:5 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:5 Chinese Bible Links 1 Thessalonians 2:5 NIV • 1 Thessalonians 2:5 NLT • 1 Thessalonians 2:5 ESV • 1 Thessalonians 2:5 NASB • 1 Thessalonians 2:5 KJV • 1 Thessalonians 2:5 Bible Apps • 1 Thessalonians 2:5 Parallel • Bible Hub |